Hozzászólás ideje: 2008. Október 6.16 éve Köszi Ody, a BS playeres módszert ismerem.... de talán inkább a Subtitle Workshop-al próbálkozom meg! Kösz a választ mindkettőtöknek! Azzal kicsit nehéz, mert full angol a program, jól kell ismerni. Majd érdeklődöm. Szerkesztve: 2008. Október 6.16 éve - kolmilan
Hozzászólás ideje: 2008. Október 6.16 éve Hát ha van bármi javaslatod várom nagy nagy figyelemme és türelemmell!! Szerkesztve: 2008. Október 6.16 éve - Darth Riddick
Hozzászólás ideje: 2008. Október 6.16 éve Hát ha van bármi javaslatod várom nagy nagy figyelemme és türelemmell!! Puttoltam egy requestet az egyik oldalon.(<-- ) Meglátjuk, lesz-e foganatja.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 6.16 éve Sutyiban én is neki álltam feliratot gyártani. Esetleg időzíthetem a HD-hoz. Szerkesztve: 2008. Október 6.16 éve - Dzséjt
Hozzászólás ideje: 2008. Október 6.16 éve Dzséjt az marhajó lenne. Spoiler: Nekem ez a fajta release van meg (nem tudom, hogy van-e másfajta egyáltalán, nem néztem utána) star.wars.the.clone.wars.s01e01.720p.hdtv.x264-2hd Amúgy csak kis korrekciókat igényel itt-ott, mert a nagyja rendben van!
Hozzászólás ideje: 2008. Október 6.16 éve A következő résznél már ügyelni fogunk, hogy ne nyavalyoghass. Nyavalygott ám a fekete fene. Egy hibát jeleztem.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 7.16 éve Dzséjt az marhajó lenne. Nekem is ez van meg, és tudtommal nincs más verzió.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 7.16 éve No, itt az én feliratom. Az angol sub alapján készítettem (az angol tudásom még messze van kolmilantól). Benne van a sima és a HD-hez időzített anyag is. Ez eddig a második fordításom, szóval úgy nézzétek http://rapidshare.com/files/151717506/felirat.zip.html (Remélem kolmilan nem veszed zokon, hogy én is nekiültem.)
Hozzászólás ideje: 2008. Október 7.16 éve (Remélem kolmilan nem veszed zokon, hogy én is nekiültem.) Hát nagypapi. Most nagyon rosszat cselekedtél. Nincs más választásom, el kell zárnom az otthonodban a gázt. AZ OXIGÉNT!!! --- Gyakorlásnak nagyon jó ez a sorozat. Sőt, még örülök is a HD-s időzítésnek.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 7.16 éve Hát nagypapi. Most nagyon rosszat cselekedtél. Nincs más választásom, el kell zárnom az otthonodban a gázt. AZ OXIGÉNT!!! Azt már nem, azt múltkor a vén Don már elzárta (Csak azért kérdeztem, mert vannak olyan feliratozók, akik kifejezetten sértésnek veszik, ha más is készít feliratot. Bár nem gondoltam, hogy te ilyen vagy, de biztos, ami hódziher.)
Hozzászólás ideje: 2008. Október 8.16 éve Szerző Nem tudom mennyire aktuális, de van már mind a két első részhez angol felirat.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 10.16 éve Szerző Kolmilan és Coce bátyó remélem holnap is olyan fürgén dolgozik mint a múlt héten. Ok oldie tudom....
Hozzászólás ideje: 2008. Október 10.16 éve Kolmilan és Coce bátyó remélem holnap is olyan fürgén dolgozik mint a múlt héten. Ok oldie tudom.... Miért érzem úgy, hogy ki fogod húzni náluk a gyufát.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 10.16 éve Kolmilan és Coce bátyó remélem holnap is olyan fürgén dolgozik mint a múlt héten. Ok oldie tudom.... Mivel nem megyek a klubnapra... De a kedvedért késhetünk egy kicsit.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 10.16 éve Szerző Mivel nem megyek a klubnapra... De a kedvedért késhetünk egy kicsit. Én se megyek a klubnapra, szóval nehéz lesz a várakozás.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 10.16 éve Sziasztok! Nem tudjátok véletlenül, hogy a második résznek is van e már valahol HD verziója (mint az elsőnek) ? Az eddigi feliratokat nagyon köszönöm mindazok nevében, akik nem tudnak jól angolul. Már nagyon várom a harmadik részt!!!!
Hozzászólás ideje: 2008. Október 10.16 éve Én se megyek a klubnapra, szóval nehéz lesz a várakozás. Szóval kedves fiam csak hajrá, mert a sógoroddal együtt számítunk rád és Coce-ra.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 10.16 éve Sziasztok! Nem tudjátok véletlenül, hogy a második résznek is van e már valahol HD verziója (mint az elsőnek) ? Sajnos vagy nincs, vagy csak nem került fel. Én legalábbis hosszas kutatás után is csak az első részre találtam rá.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 10.16 éve Én is sajnos, de gondoltam itt valakinek hátha sikerült ráakadni
Hozzászólás ideje: 2008. Október 11.16 éve Szerző Kolmilan! Melyik verzióhoz készíted a feliratot? Remélem a 231 megáshoz.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 11.16 éve Sztem amelyik előbb lejön. Amúgy egy pill alatt hozzá lehet igazítani bármelyikhez.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 11.16 éve Kolmilan! Melyik verzióhoz készíted a feliratot? Remélem a 231 megáshoz. Azzal dolgozom. De a másikhoz is időzíthetem.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 11.16 éve Én a 132-esre akadtam rá. Azt szedtem le. Annak ---- a minősége.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 11.16 éve Hogy állsz kolmilan? ----ul. Lehet hogy csak holnapra leszünk kész.
Hozzászólás ideje: 2008. Október 11.16 éve Jobb később, mint soha. Már nagyon várom én is a fordítást
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.