Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 5.10 éve Szerző Köszi. Hát igen, ezek hidegen hagynak. Az lenne a legjobb, ha az összes érintett magyarországi kiadó között lenne egyfajta munkamegosztás: a Kolibri ezeket az ifjúsági könyveket, albumokat, képregényeket, foglalkoztató kifestőket stb. adná ki, míg a Szukitsnak maradnának a felnőttkönyvek (azt el tudom képzelni, hogy a Disney megköveteli, hogy a SW-könyvek igenis kerüljenek bolti forgalomba...). Az Agavét egyelőre nem tudom hova tenni, szerintem nekik nem igazán jött be az OT-könyvek újra kiadása (még ha a borítók nagy tetszést is arattak, főleg külföldön). Na majd meglátjuk, a lényeg számomra az, hogy a felnőtt regények kiadása ne kerüljön veszélybe. Az egységességet szem elő tartva jó lenne, ha ezek a jogok a Szukitsnál maradnának (bár könyvenként szerződnek, hallhattuk most), gyanítom, a Kolibri teljesen más formátumban (keménykötés, kisebb alak stb.) folytatná a felnőtt regények kiadását, ha a Disney őket választja.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 5.10 éve Az egységességet szem elő tartva jó lenne, ha ezek a jogok a Szukitsnál maradnának (bár könyvenként szerződnek, hallhattuk most), Én is ezt szeretném, és nem csak az egység miatt, hanem azért is, mert évek óta szépen adják ki az SW-könyveket, anélkül is ezt tették, hogy bármiféle film lett volna a láthatáron.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 5.10 éve Én is ezt szeretném, és nem csak az egység miatt, hanem azért is, mert évek óta szépen adják ki az SW-könyveket, anélkül is ezt tették, hogy bármiféle film lett volna a láthatáron. Ezért lett volna jó, ha befejezték volna a Szukits előtti magyarországi kiadványok újra kiadását.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 6.10 éve Köszi. Hát igen, ezek hidegen hagynak. Az lenne a legjobb, ha az összes érintett magyarországi kiadó között lenne egyfajta munkamegosztás: a Kolibri ezeket az ifjúsági könyveket, albumokat, képregényeket, foglalkoztató kifestőket stb. adná ki, míg a Szukitsnak maradnának a felnőttkönyvek (azt el tudom képzelni, hogy a Disney megköveteli, hogy a SW-könyvek igenis kerüljenek bolti forgalomba...). Az Agavét egyelőre nem tudom hova tenni, szerintem nekik nem igazán jött be az OT-könyvek újra kiadása (még ha a borítók nagy tetszést is arattak, főleg külföldön). Na majd meglátjuk, a lényeg számomra az, hogy a felnőtt regények kiadása ne kerüljön veszélybe. Az egységességet szem elő tartva jó lenne, ha ezek a jogok a Szukitsnál maradnának (bár könyvenként szerződnek, hallhattuk most), gyanítom, a Kolibri teljesen más formátumban (keménykötés, kisebb alak stb.) folytatná a felnőtt regények kiadását, ha a Disney őket választja. Úgy tudom, hogy a Luke, Leia és Han ifjúsági regényeknél a prológus és/vagy epilógus már az Ébredő Erő előtt fog játszódni és megmutatják, hogy épp mit csinál a három hős.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 7.10 éve Lenne egy kérdésem helyi könyvszakértőinkhez. Nem tudjátok, az Ultimate Star Wars source book kijön kis hazánkban valamikor?
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 7.10 éve Lenne egy kérdésem helyi könyvszakértőinkhez. Nem tudjátok, az Ultimate Star Wars source book kijön kis hazánkban valamikor? A lejjebb lévő hozásszólásban kirakott podcastban a Libris csávó azt mondta megfog jelenni már dolgoznak a fordításon csak a nagy terjedelme miatt még nincs meg a pontos megjelenési dátuma de elmondta hogy esélyes hogy karácsonykor megjelenik.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 13.10 éve Felkerült az Alexander Freed által íródó regény, a Battlefront: Twilight Company szinopszisa: A várva várt videojáték, a Star Wars: Battlefront társregénye egy osztagnyi katona akciódús kalandjait követi, akik a jó és a rossz galaktikus háborújának lövészárkaiban küzdenek. A legbátrabb katonák. A legkeményebb harcosok. Az igazi túlélők. A csillagok között és az űr végtelenjében dúl a galaktikus polgárháború. A Belső Gyűrű világainak csataterein az ellenállás letörésére felesküdött, könyörtelen rohamosztagosok légiói vívják brutális csatájukat a szabadságharcosok hada ellen. Feldúlt városok utcáin és sikátoraiban, a Lázadók Szövetségének arcvonalban küzdő egységei a birodalmi területeken egyre beljebb nyomulva ütköznek meg az ellenséggel, miközben a háború rideg, hús-vér valóságával is szembesülnek. A támadást azok a nők és férfiak, emberek és nem emberek vezetik, akik a 61. mozgó gyalogság, az Alkony Társaság [Twilight Company] katonái. Kemények, tapasztaltak és ádázul hűségesek egymás iránt. Akkor is túlélnek, amikor mások odavesznek, és a legrosszabb helyzetekben az ellenállás a legerősebb fegyverük. Mikor a lázadók azt parancsolják, vonuljanak vissza az ellensége szám- és tűzerőbeli fölénye miatt, az Alkony vonakodva bár, de engedelmeskedik. Egy váratlan szövetséges azonban átrendezi az egyenletet, és esélyt ad a Szövetség legjobb harcosainak arra, hogy a visszavonulást ellencsapássá változtassák. Parancsra, parancs nélkül, egyedül és túlerővel szemben az Alkony Társaság kitart. Csőre töltve készülnek a legvakmerőbb húzásukra, miközben hátrahagyják a lövészárkok sáros harcait a legfőbb célpont, a Birodalom hadigépezetének szívére irányuló, sorsfordító támadás érdekében. A könyv két héttel a játék előtt, november 3-án jelenik meg angolul, és 400 oldalas lesz.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 13.10 éve Szerző Köszi a fordítást. Kíváncsi vagyok az adaptációra, ha megüti a Tomboló Erő II szintjét, akkor én már elégedett leszek.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 13.10 éve Alkony század lesz az a társaság. Hát, nem valami olvasócsalogató ez a szinopszis.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 13.10 éve Köszi a fordítást. Kíváncsi vagyok az adaptációra, ha megüti a Tomboló Erő II szintjét, akkor én már elégedett leszek. Alkony század lesz az a társaság. Nem én fordítottam én csak bemásoltam.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 13.10 éve Nem én fordítottam én csak bemásoltam. Őszintén szólva, pont ettől tartottam. Mert ha te vagy más rajongó követte el ezt a fordítást, azzal semmi gond, de ha ez hivatalos fordítás, az nagyon gáz.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 27.9 éve Az Erő óvjon attól, hogy a SW felnőtt regény kiadás más kezekbe kerüljön. Szerkesztve: 2015. Augusztus 27.9 éve - Darth Revan9
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 29.9 éve Na végre. Nagyon jó a borító. Köszi Fulcrum, hogy megosztottad.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 29.9 éve Szerző Nagyon szép ez a borító. Szerintem is egy besalisk az ott.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 31.9 éve Úgy tűnik mégis volt némi valóságalapja az egyik Aftermath-al kapcsolatos pletykának, miszerint... ...Ahsoka szerepelni fog a könyvben. Nos, tényleg szerepel, de csak említés szintjén, mert, mint az kiderül, Wedge régen ismerte Fulcrumot.
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 1.9 éve Már csak Az ébredő Erő regény borítóját kéne megmutatni...
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 4.9 éve Van egy cikk ami nagy vonalokban mesél a Star Wars: Aftermath könnyről. A cikk spoilereket tartalmaz. http://www.gamestar.hu/star-wars-aftermath-regeny-chuck-wendig-star-wars-vii-elozmenyek.html
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 4.9 éve Köszi! Ez nem hangzik rosszul, szerintem elolvasnám ha megjelenne magyarul. Erre már ráírhatnák, hogy az EPVI hivatalos folytatása.
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 4.9 éve Szerző Nekem van egy olyan érzésem, hogy ez a könyv jövőre már megjelenik magyarul.
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 5.9 éve Nem hiszem el.Most akartam linkelni. Nagyon varom ezt is!Jo lesz az tuti. Igen...jovore lehetseges!
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 5.9 éve Eddig két kritikát olvastam a könyvről. Az egyik piszkosul lehúzta, szerinte az egyik legrosszabb SW könyv, amit eddig írtak. A másik szerint egy nagyon jó könyvvel állunk szemben, bár azt hozzátette, hogy a legjobbtól még messze van.
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 7.9 éve Ja vagy úgy. Csak azért gondoltam, hogy a 6 után játszódik mert a Journey sorozatba tartozik. Van benne olyan rész, ami A Jedi visszatér után játszódik, de az nagyon kevés. A sztori kb 99%-a az EP4 és 5 között van.
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.