Werebazs Hozzászólás ideje: 2016. Március 18. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 18. Jó szórakozást! 2x17 Az Elfelejtett Droid.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2016. Március 18. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 18. Köszönjük Werebazs és Fulcrum! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2016. Március 18. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 18. Ejha! Fénysebesség.. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
ZoliZoltán Hozzászólás ideje: 2016. Március 19. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 19. kösziii Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Donát Hozzászólás ideje: 2016. Március 19. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 19. Köszi a feliratot! Szinte már vártam a "Túl forró a hajtómű" szöveget, de ti jól oldottátok meg a "Coming in too hot!"-ot Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Pildi Hozzászólás ideje: 2016. Március 19. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 19. Köszi szépen! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
albundy Hozzászólás ideje: 2016. Március 24. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 24. The Mystery of Chopper Base angol felirat WEB-DL YFN verzióhoz. The.Mystery.of.Chopper.Base.720p-YFN.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2016. Március 24. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 24. Remélem a fiúk a héten is gyorsak lesznek! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2016. Március 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 25. Jó szórakozást! 2x18 A Chopper-bázis rejtélye.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Pildi Hozzászólás ideje: 2016. Március 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 25. Köszi szépen! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2016. Március 25. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 25. Köszönjük, holnap meglessük. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2016. Március 26. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 26. Köszi szépen! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Infy Hozzászólás ideje: 2016. Március 26. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 26. Köszi a feliratot Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
ZoliZoltán Hozzászólás ideje: 2016. Március 27. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 27. kösziii Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2016. Március 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 29. Köszi a feliratokat. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Rajmesz Hozzászólás ideje: 2016. Március 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 29. Köszi a feliratot! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Köszi. Bár egy stáblista van hozzá, és benne 1 cím, az YFN mégis két részben csinálta meg. (Legalábbis láttam olyat.) De az a legvalószínűbb, hogy ez egy epizód. Hát ez felirat szempontjából ciki! Mi legyen: fordítsam az enyhén csúszó TV-smash-t, szedjem le a ketté választott YFN verziót, vagy várjunk, hátha lesz egyben is az YFN-től? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Hát ez felirat szempontjából ciki! Mi legyen: fordítsam az enyhén csúszó TV-smash-t, szedjem le a ketté választott YFN verziót, vagy várjunk, hátha lesz egyben is az YFN-től? Sztem kezd a YFN-t ha jön egybe YFN max összerakom. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Hát ez felirat szempontjából ciki! Mi legyen: fordítsam az enyhén csúszó TV-smash-t, szedjem le a ketté választott YFN verziót, vagy várjunk, hátha lesz egyben is az YFN-től? Sztem kezd a YFN-t ha jön egybe YFN max összerakom. A lényeg, hogy menjen a meló! Aztán tologatni, egyberakni akár, már nem olyan nagy kaland talán. Én egyben akarom a részt tudni, hisz egy címe van és folyamatos is. Nekem majd mindenképp egy olyan verzió kell. Előre is köszi a munkátokat! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Ncore is a dupla YFN verzió került fel szóval mennyen az. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. (szerkesztve) Belenéztem ebbe a ketté szedet változatban. Teljesen jó 2 stáblistája van szóval teljesen offical, disney logóval az elején gondolom ez a hivatalos online verzió ahol úgy néz ki két részben adta ki a Disney és csak a TV-ben ment egyben. Úgy hogy ehhez fog készülni a felirat mert a YFN kiadás nem csak felirat miatt jobb hanem a képminősége is jobb mint a többinek. Szerkesztve: 2016. Március 31. - Fulcrum Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Oké. De nem értem. A hivatalos guide is egyben kezeli. A két stáblistában mi a cím? Part 1, part 2? Vagy csak elfelezték és utánarakták ugyanazt mindkettőnek? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Oké. De nem értem. A hivatalos guide is egyben kezeli. A két stáblistában mi a cím? Part 1, part 2? Vagy csak elfelezték és utánarakták ugyanazt mindkettőnek? Part 1, Part 2. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Part 1, Part 2. Akkor két rész. Megjöttem oda, hogy nem értem. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Egyben lévő UAV verzió már régen van. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Infy Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Március 31. Én azt hiszem megvárom a feliratot, hogy mit töltsek le Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2016. Április 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Április 1. (szerkesztve) Elkészültünk a felirattal, de volna egy kérdésem. Az Old Master-rel kapcsolatos, egy kicsit az epizód eseményeire is utal, ezért spoilerbe teszem, szóval, aki nem tudja ki az az Old Master, és nem is akarja tudni, mielőtt megnézné az epizódot, az ezt ne olvassa! Szerintetek hogy lenne jobb: ha Kanan magázná Maul-t vagy tegezné? Úgy gondoltam közte és Maul közt nincs semmiféle ismertség, míg Ahsoka és Maul ismerték egymást a Klónok háborújából, Ezra pedig, (mint mindenkivel) vele is gyorsan összehaverkodott, ők ezért tegeződnek vele, Maul pedig azért tegezi Kanant is, mert végig bizalmaskodni próbál. Úgy gondoltam Kanan távolságtartását úgy lehetne a legjobban éreztetni, ha ennek ellenére is magázná Maul-t, de tényleg egy kicsit erőltetettnek tűnik. Ti mire szavaztok? Szerkesztve: 2016. Április 1. - Werebazs Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Yoda József Hozzászólás ideje: 2016. Április 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Április 1. tegezze Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
luke19 Hozzászólás ideje: 2016. Április 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Április 1. Tegezze. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2016. Április 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2016. Április 1. Tegezze. Én is erre gondoltam de Werebazs másikra hajlott ezért gondoltam jobb ha inkább megkérdezzük. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.