Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Gratulálok a magyar kalózoknak.... :facepalm: De azért a Disney is sáros, amiért így kitol a többséggel... Ha ez a határozat marad a következő évekre is, ugrott a SW EP VII világpremier nálunk http://aeonflux.blog.hu/2013/05/09/breaking_a_disney_megorrolt_magyarorszagra Ez már annyira unalmas. Olyan álszentnek érzem. Miért ha egy héttel elhalasszák a premiert akkor nem kerül ki a netre Magyarországról, vagy az alatt az 1 hét alatt más országból? Tudomásul kell venni hogy nem lehet megakadályozni a filmek netre kerülését. Ezzel együtt kell élni.
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Ki lehet annyira igénytelen, hogy egy rossz minőségű, kamerás verziót megnéz?
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Ki lehet annyira igénytelen, hogy egy rossz minőségű, kamerás verziót megnéz? Ez a másik jó kérdés.
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Ahogy a hozzászólásokban irják is: igazából a Disney beállt a sorba. Már több nagy stúdió is megjátszotta ezt nálunk. Szerintem egyébként az egész úgy ahogy van nevetséges: az a stúdió aki azt hiszi hogy a retek minőségű kamerás felvételek a jegyeladásaik komoly ellenségei az egyszerüen nem érti mi zajlik körülötte. És úgy tűnik elég sok stúdió van ezzel igy.
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Ilyen alapon, ha Amerikában töltenek fel elsőnek a netre egy filmet, akkor majd saját maguknál is elcsúsztatják a premiert?
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Szerző Azt senki nem mondta a Disney-nek hogy Magyarországon az emberek túlnyomó többsége magyarul beszél, és magyarul nézi/nézné a filmeket is moziban? Ergo a kamerás felvétel is magyarul lesz.... ha csak vissza nem szinkronizálják, mint a kínaiak a Nyugat hátúszását.
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Ez már annyira unalmas. Olyan álszentnek érzem. Miért ha egy héttel elhalasszák a premiert akkor nem kerül ki a netre Magyarországról, vagy az alatt az 1 hét alatt más országból? Tudomásul kell venni hogy nem lehet megakadályozni a filmek netre kerülését. Ezzel együtt kell élni. Pontosan, egyszerűen nonszensz, hogy azok ott azt hiszik, hogy egy hét, vagy egy hónap, vagy egy fél év csúsztatás miatt a kalózkodás visszaesik. Már józan paraszti ésszel belegondolva is egyértelmű, hogy pont az ellenkezőjét eredményezi egy ilyen húzás: nőni fog a kalózkodás. Főleg a mai gyors ütemben megjelenő DVD-k és BR-ek, ott van pl. az Expendables, amit mire nálunk bemutattak, már BR minőségben lehetett letölteni. Vagy anno az ep1, amit már mindenki látott, ha akart, mire nálunk moziba került, pedig akkor még nem is volt olyan elterjedt idehaza a net. Rá kéne döbbenteni ezeket a zseniket, hogy nálunk is külföldi forrásból jönnek a release-k, és a szinkron megléte vagy meg nem léte nem igazán befolyásolja a letöltéseket. Aki meg akarja nézni moziban, úgyis megnézi, aki nem, az akkor sem fogja, ha fél év múlva mutatják be, sőt, még röhög, hogy ő már rég látta. Ezek a szankciók ugyanolyanok, mint a játékoknál a DRM, a DVD-ken és BR-eken ezer évig tartó, de legalább átugorhatatlan "ne-lopj-a-k*rvanyádat-mer'-levágjuk-a-karodat" videók: csak azt büntetik vele, azt nevezik tolvajnak, aki elmegy moziba, vagy megveszi a játékot, filmet. És ez undorító! Ki lehet annyira igénytelen, hogy egy rossz minőségű, kamerás verziót megnéz? Elnézve a letöltési számokat, k*rva sok ilyen igénytelen figura mászkál ebben az országban. Sajnos. De én személy szerint ezért szeretem az nmagot, onnan kitiltották az ilyen ótvar minőségű release-ket. Amúgy ez pont egy tök jól járható út lenne, ha valahogy a stúdiók rá tudnák venni a nagy torrent oldalakat, hogy tiltsák a szutyok minőségeket. Persze ez abszolúte életképtelen elképzelés, de akkor is szép út lenne.
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Azt senki nem mondta a Disney-nek hogy Magyarországon az emberek túlnyomó többsége magyarul beszél, és magyarul nézi/nézné a filmeket is moziban? Ergo a kamerás felvétel is magyarul lesz.... ha csak vissza nem szinkronizálják, mint a kínaiak a Nyugat hátúszását. Hangot nagyon könnyű észrevétlenül felvenni. Ha kikerült egy kamerás felvétel, akkor már hamar megvan az angol verzió is. A döntés nem emiatt marhaság.
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Ki lehet annyira igénytelen, hogy egy rossz minőségű, kamerás verziót megnéz? Amikor egy alien rajongói fórumon a fér társaság a Promethus kamerás verziót kapja le, ráadásul orosz nyelven , és utána csípőből fikázza a filmet? Igen, ilyen is itthon lehetséges :D
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Nekem a hülye szó jutott eszembe. Jake, tehát ezért szívódtál fel arról a "bizonyos" alien rajongói fórumról?
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Boldogat. Egyrészt, egy szó is lehet kerek mondat. Ha elvárás, hogy a jókívánságot a teljes terjedelmében írjuk ki, annak mindenkinél így kéne hangoznia: Boldog születésnapot kívánok neked, XY. Az meg rohadt unalmas lenne, ha mindenki ezzel az egy frázissal jönne. Másrészt, talán a felköszöntöttnek kéne megítélnie, mit vesz tiszteletlenségnek. Harmadrészt, az nem tiszteletlenség, ha rákényszerítjük a mi felfogásunkat másra, ez esetben, hogy hogyan kívánjon szépeket valakinek? Negyedrészt, Nabo elég régóta használja így, mondhatni, ez az ő "privát köszöntője", mint a "füled érjen Yodáig" Kudárnak, vagy nekem, hogy néha extra smile-kat használok. Szóval most belekötni nem szőrözés? Hülyeségeket beszélsz. Ad 1: senki nem akart egyen szöveget íratni senkivel. Én csak azt javasoltam, hogy egy szónál többel tiszteljük meg az ünnepeltet. Ad 2: nem most "kötöttem bele" mert már legalább fél éve felhívtam erre a figyelmet, persze ezt lehet úgy is értelmezni, hogy én ráerőszakoltam Nabo -ra az elképzelésemet (mellékesen jegyzem meg anno az indított az akcióra, mert már lassan mindenki "boldogat" kívánt a szerencsétlen ünnepeltnek). Biztos nem a jó szándék vezetett, direkt ki akartam baszni Nabo -val, hogy ne írjon már egyszavas köszöntőt. Biztos arra verem itthon, hogy ilyenekkel szórakozok. Szerintem keversz valakivel. Ad 3: azért sok diannát kell még meginnod ahhoz, hogy kioktass mi a tiszteletlen vagy mi nem.
Hozzászólás ideje: 2013. Május 9.12 éve Nyugalom fiúk. Én megértem Ody álláspontját, szerintem is írjunk már ki legalább annyit, hogy Boldog szülinapot! A boldogat, az mi? Boldog Ferenc Ferdinánd napot? A köszöntés célját azért csak illik odaírni, legalábbis szerintem.
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.