Hozzászólás ideje: 2008. December 15.16 éve Szóval a TCW menő sori! Igazuk van. Végre valaki rajtunk kívül is elismeri ezt...
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Szerző Jobban belegondolva a droidok nevét lehetne úgy is fordítani, hogy R6 az arsziksz helyett.
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Jobban belegondolva a droidok nevét lehetne úgy is fordítani, hogy R6 az arsziksz helyett. Na de Ody. Nekem elveim vannak.
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Jobban belegondolva a droidok nevét lehetne úgy is fordítani, hogy R6 az arsziksz helyett. Amúgy mi történt Ody? Azt egy dolog, hogy ezen a héten nincs epizód, de attól még követelhetnéd a feliratot. Edzésben kell lenni, nemde bár?
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Szerző Amúgy mi történt Ody? Azt egy dolog, hogy ezen a héten nincs epizód, de attól még követelhetnéd a feliratot. Edzésben kell lenni, nemde bár? Jó elvagyok a Lair of Grivivel, így most nem követelőzök. HD -ben pompás!!! Ki ne hagyd.
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Jó elvagyok a Lair of Grivivel, így most nem követelőzök. HD -ben pompás!!! Ki ne hagyd. Sajna kihagyom, mert gépem nem bírja. :S
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Na ne b*zzzz ki, hogy ez már most megvan??? Ez valami vicc? Tudhatnád, hogy isten vagyok... :) Te magad mondtad...
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Szerző Sajna kihagyom, mert gépem nem bírja. :S Ezt a sorozatot csak HD -ben fogom megvenni. Lenyűgöző!
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Szerző Kolmilan! Ne szórakozzál már ilyen fájlokkal légyszíves.
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Jobban belegondolva a droidok nevét lehetne úgy is fordítani, hogy R6 az arsziksz helyett. Hehe...én mindig úgy írom... Aztán javításra kerül.
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Most elgondolkoztam, és lehet, hogya jav. verz.-ban átírom ilyenre: Arszri = Artri Arsziksz = Arsix(ez nem valószínű) és(ha esetleg lesz majd) Arvan Arfájv Arszeven Aréjt Arnájn... Szerkesztve: 2008. December 20.16 éve - kolmilan
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Ez a mostani tervezet szerintem túl van már bonyolítva. Én a legmegfelelőbbnek a betű-szám kombinációt érzem. Pölö R6. Szerkesztve: 2008. December 20.16 éve - Rog
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Nekem anno Artu neve így leírva (és persze kiejtve) nagyon bejött, de eltelt pár év, mire rájöttem, hogy miből jön - kb. akkor, amikor elkezdtem angolul tanulni. Viszont manapság bárki megnézi, hogy írják Artu-t angolul, láthatja, hogy Artoo-nak, vagyis nincs egyértelmű összekapcsolás az R2-val, mivel az betű szerint leírva Artwo lenne (talán). Artu önmagában egy nagyon jó kis név, de hasonló metodikával az Arszri és az Arsziksz már kevésbé jók szerintem, így én részemről az R3 és R6-ra szavazok a továbbiakban.
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Szerző Hát ha nekem úgy írogatnák R2 nevét, hogy artúdítú, én biztos törölném azonnal ezeket a részeket. Baromság a köbön.
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Ez a mostani tervezet szerintem túl van már bonyolítva.Én a legmegfelelőbbnek a betű-szám kombinációt érzem. Pölö R6. Teljes mértékben egyet értek az előttem szólóval.
Hozzászólás ideje: 2008. December 20.16 éve Nekem meg tök mindegy. Amíg az R2-Artu kombinációból az egyik lesz, (R6-Arszix, stb.) addig egy rossz szavam sem lesz
Hozzászólás ideje: 2008. December 22.16 éve Erre az R2-Artu témára csak azt tudom mondani, hogy R2D2-nek maradjon sztem az Artu, mert a legtöbb SW rajongó számára Ő nem csak egy droid, hanem egy kis ficánka ÉRZŐ személy. Számomra is ilyen. A másik ilyen a C3P0. A többi nem érdekel, mert őket már Lucas bácsi és a bandája nem "áldotta meg" igazi emberi vonásokkal. Ebben a sorozatban a többi droid inkább mókás, mint érző személy. Ez csak saját vélemény! Én így is örülök annak, hogy a srácok hétről-hétre megcsinálják a feliratot. Így tovább!
Hozzászólás ideje: 2008. December 23.16 éve Én így is örülök annak, hogy a srácok hétről-hétre megcsinálják a feliratot. Így tovább! Persze, ez nem kérdés! Ugyan az elején azt gondoltam, nekem nem fog hiányozni a felirat, de aztán rájöttem, hogy csak jobb azért úgy is megnézni. R6 vagy Arsziksz vagy Arszix - ez már csak egy apró kérdés, annyira nem lényeges.
Hozzászólás ideje: 2008. December 23.16 éve Szerző Szerintem is nagyon jó, hogy fordítják a srácok. Bár remélem kolmilan nem sértődött meg nagyon ezen a robot elnevezési problematika körön.
Hozzászólás ideje: 2008. December 23.16 éve Szerintem is nagyon jó, hogy fordítják a srácok. Bár remélem kolmilan nem sértődött meg nagyon ezen a robot elnevezési problematika körön. Szerkesztve: 2008. December 23.16 éve - kolmilan
Hozzászólás ideje: 2009. Január 2.16 éve Szerző Holnap sajnos nem leszek... Akkor esetleg más a fordítók közül bevállalja?
Hozzászólás ideje: 2009. Január 2.16 éve Akkor esetleg más a fordítók közül bevállalja? Ody, érzem, holnap vesszőfutás lesz ebből. Node kinek? Vagy a lehetséges fordítókat küldöd a vesszők közé, vagy ők téged a b***ogatásért.
Hozzászólás ideje: 2009. Január 2.16 éve Szerző Én csak kérdeztem ki vállalja el. kudarmubat vagy Donát? Esetleg Dzséjt? Vagy talán valaki más?
Hozzászólás ideje: 2009. Január 2.16 éve Esetleg Dzséjt? Mire én befejezném, Kolmilan már vissza is érne, és még be is fejezné, fel is tenné és már rég csinálná a következőt
Hozzászólás ideje: 2009. Január 2.16 éve Én csak kérdeztem ki vállalja el. kudarmubat vagy Donát? Esetleg Dzséjt? Vagy talán valaki más? Szerintem mindegy, csak holnap minnél előbb kész legyen, nemdebár?
Hozzászólás ideje: 2009. Január 2.16 éve Szerző Szerintem mindegy, csak holnap minnél előbb kész legyen, nemdebár? Így van. Szerintem kudarmubat megtudná csinálni gyorsan. Néha ő is besegít kolmilannak. Majd meglátjuk mit szól hozzá.
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.