Ugrás a kommentre

Könyvek és képregények


Ody Mandrell

Ajánlott hozzászólás

8 perccel korábban, Whill írta:

Delej = Thrall, Ógárdoros = Alterac, Léguraföld = Lordaeron. Igen, a Viharvárad kivételesen jól hangzik.

Tudom, hogy ez a hagyomány, de a Warcraft-univerzum nevei a játékoknak köszönhetően több mint két évtizede eredeti nyelven vannak a magyar köztudatban. Aki egy kicsit is ismeri ezt a világot, az tudja, hogy ki az a Thrall, Jaina Proudmoore, vagy Sylvanas Windrunner. És nem hiszem, hogy sokan hivatkoznak rájuk Büszkmocsár Jaina és Szélfutó Szilvanasz néven. A Star Wars is furán hangzana, ha több évtized után hirtelen Égenjáró Luke és Magányos Han kalandjait kezdenénk el olvasni.

Ezzel abszolút nem tudok egyetérteni. Engem, mint aktív fantasy olvasót abszolút nem érdekel, hogy a játékban hogy volt. Pedig játszottam a Warcraft II-vel és a III-mal is. Nálam Delej, Büszkemocsár Jaina, Szélfutó Sylvanas van. A Forgotten Realms, Warhammer fantasy, Dragonlance, Guild Wars.és még számtalan logós világ könyveiben ugyanígy lefordítják a neveket. És e logós világokhoz is vannak videojátékok. Németországban is lefordításra kerülnek a Warcraft tulajdonnevek. És a Warcraft mozifilm magyar szinkronjában szintén lefordították őket. Ez a téma sajnos nagyon érzékenyen érint engem, ehhez a tulajdonnév fordításhoz és a tolkien-i könyvekben megszokott hagyományokhoz ragaszkodom. Téma is volt egyik ismerősömmel pont a napokban ez. Ő is a hagyományok híve és finoman szólva elküldte melegebb éghajlatra a gamereket, akik ezt követelik. Azt is üzente nekik, hogy ha ennyire eredetiben akarják olvasni a tulajdonneveket, akkor vegyék meg angolul a könyvet. Ő például nem érti miért gyűlölik ennyire a magyar nyelvet  a játékosok. Szerinte ez szégyenletes.

Visszatérve a gondolataimra. Épp most kezdtem el ujjongani, hogy újra lesznek Warcraft könyvek magyarul. Aztán látom, hogy a gamerek már kampányolnak azért, hogy a tulajdonnevek maradjanak eredetiben. Ezután úgy felhúztam magam ezen, hogy nyugtatót kellett bevennem. Én nagyon remélem, hogy nem törik meg az eddig kialakult szép hagyományt. Ha mégis, akkor hajlok arra, hogy nem fogom elolvasni a magyar kiadást, pedig piszkosul vártam már hogy legyen Warcraft magyarul. Én nem vagyok hajlandó elolvasni a magyar kiadást, amennyiben megmaradnak a tulajdonnevek, nem idegesítem magam ezen.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

1 perccel korábban, Darth Revan9 írta:

Ezzel abszolút nem tudok egyetérteni. Engem, mint aktív fantasy olvasót abszolút nem érdekel, hogy a játékban hogy volt. Pedig játszottam a Warcraft II-vel és a III-mal is. Nálam Delej, Büszkemocsár Jaina, Szélfutó Sylvanas van. A Forgotten Realms, Warhammer fantasy, Dragonlance, Guild Wars.és még számtalan logós világ könyveiben ugyanígy lefordítják a neveket. És e logós világokhoz is vannak videojátékok. Németországban is lefordításra kerülnek a Warcraft tulajdonnevek. És a Warcraft mozifilm magyar szinkronjában szintén lefordították őket. Ez a téma sajnos nagyon érzékenyen érint engem, ehhez a tulajdonnév fordításhoz és a tolkien-i könyvekben megszokott hagyományokhoz ragaszkodom. Téma is volt egyik ismerősömmel pont a napokban ez. Ő is a hagyományok híve és finoman szólva elküldte melegebb éghajlatra a gamereket, akik ezt követelik. Azt is üzente nekik, hogy ha ennyire eredetiben akarják olvasni a tulajdonneveket, akkor vegyék meg angolul a könyvet. Ő például nem érti miért gyűlölik ennyire a magyar nyelvet  a játékosok. Szerinte ez szégyenletes.

Visszatérve a gondolataimra. Épp most kezdtem el ujjongani, hogy újra lesznek Warcraft könyvek magyarul. Aztán látom, hogy a gamerek már kampányolnak azért, hogy a tulajdonnevek maradjanak eredetiben. Ezután úgy felhúztam magam ezen, hogy nyugtatót kellett bevennem. Én nagyon remélem, hogy nem törik meg az eddig kialakult szép hagyományt. Ha mégis, akkor hajlok arra, hogy nem fogom elolvasni a magyar kiadást, pedig piszkosul vártam már hogy legyen Warcraft magyarul. Én nem vagyok hajlandó elolvasni a magyar kiadást, amennyiben megmaradnak a tulajdonnevek, nem idegesítem magam ezen.

Elnézést, ha megsértettelek, nem gondoltam, hogy ilyen érzékenyen érint ez a dolog. Én sem vagyok nagy gamer, persze játszottam a WoW-al és a többi Warcraft játékkal is, de emelett a TCG és a könyvek legalább annyira fontosak voltak nekem. De valami lábjegyzet vagy névmutató akkor jó lenne, hogy ne a neten kelljen keresgélnem, hogy ki kicsoda. És nem gyűlölöm a magyar nyelvet, Tolkien könyveihez és a Harry Potter-hez is kifejezetten adott plusz érteket a kiválóan sikerült magyar fordítás, de ott az elsődleges formátum a könyv volt.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

11 perccel korábban, Whill írta:

Elnézést, ha megsértettelek, nem gondoltam, hogy ilyen érzékenyen érint ez a dolog. Én sem vagyok nagy gamer, persze játszottam a WoW-al és a többi Warcraft játékkal is, de emelett a TCG és a könyvek legalább annyira fontosak voltak nekem. De valami lábjegyzet vagy névmutató akkor jó lenne, hogy ne a neten kelljen keresgélnem, hogy ki kicsoda. És nem gyűlölöm a magyar nyelvet, Tolkien könyveihez és a Harry Potter-hez is kifejezetten adott plusz érteket a kiválóan sikerült magyar fordítás, de ott az elsődleges formátum a könyv volt.

Te ne haragudj. Én kaptam fel feleslegesen a vizet e miatt. Bocsánat. Nem tudhattad, hogy ennyire érzékenyen érint a dolog. Csak hát ugyebár több száz fantasy olvasás van a hátam mögött és kialakult bennem a fentebb említett berögzülés.

A Warcraft Testvériség képregényt is én szaklektoráltam. Se bennem, se a kiadóban, se a szerkesztőkben, fordítóban nem merült fel, hogy most meg kéne törni ezt. Nem is került szóba, annyira magától értetődő volt a dolog. Úgyhogy ez a képregény a korábbi szokásokat követve fog megjelenni.

Egyébként nagyon jó dolgot mondtál. Javasolni is fogom ezt az áthidaló megoldást. legyenek jegyzetek, ahol feltüntetik az eredeti neveket. Így lenne a legjobb.

Igazság szerint a dolog logikáját értem, de nem nagyon mély személyes okokból nem tudom elfogadni. A dolog logikája kvázi az, hogy mivel a Warcraft játékokkal Magyarországon sokkal többen játszottak, mint mondjuk a Baldur's Gate-tel, vagy a Neverwinter Nights-szal, így a neveket eredetiben túl sokan szokták meg és e miatt eredetiben akarják olvasni. Tehát ezt a logikát követve, ha fordított lenne a helyzet és a Forgotten Realms-es játékok lennének olyan népszerűek, mint most a Warcraft nálunk, és a Warcraft lenne azon a szinten mint a  többi FR játék, akkor a Forgotten Realms könyvekben kéne hagyomány törést elkövetni e miatt. Harcpöröly helyett Battlehammer, Tízváros helyett Tentowns, Ezüsthold helyett Silvermoon. Nekem ebbe belegondolni is szörnyű. Ebben az esetben hálát kell  adnom, hogy a FR játékok nem érték el a WoW népszerűségi szintjét nálunk.

Ezt a jegyzetes dolgot javasolni fogom a kiadónak. Remélem így döntenek.

 

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

1 órával ezelőtt, Whill írta:

Tudom, hogy ez a hagyomány, de a Warcraft-univerzum nevei a játékoknak köszönhetően több mint két évtizede eredeti nyelven vannak a magyar köztudatban. Aki egy kicsit is ismeri ezt a világot, az tudja, hogy ki az a Thrall, Jaina Proudmoore, vagy Sylvanas Windrunner. És nem hiszem, hogy sokan hivatkoznak rájuk Büszkmocsár Jaina és Szélfutó Szilvanasz néven. A Star Wars is furán hangzana, ha több évtized után hirtelen Égenjáró Luke és Magányos Han kalandjait kezdenénk el olvasni.

hát igen valamit elég nehéz úgy ferdíteni, hogy jól is hangozzon, anno ezen jót röhögtünk is, mikor elkezdtük fordítgatni a különböző helyeket, illetve egyszer felvettünk a klánba egy olyan csávót aki nem volt hajlandó máshogyan hivatkozni a dolgokra, mint magyarul :D megértésbeli komplikációk miatt nem sokáig maradt köreinkben :D 
Pár gyöngyszem azért SW-n kívül is van amit szépen át lehet adni magyarban is pl. Bánat Mocsara, Vaskohó, Bronzszakáll, mondjuk Szilvanaszt inkább Széljáróra fordítottam volna az jobban hangzik szerintem. :) 

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

12 órával ezelőtt, Darth Cupsy írta:

hát igen valamit elég nehéz úgy ferdíteni, hogy jól is hangozzon, anno ezen jót röhögtünk is, mikor elkezdtük fordítgatni a különböző helyeket, illetve egyszer felvettünk a klánba egy olyan csávót aki nem volt hajlandó máshogyan hivatkozni a dolgokra, mint magyarul :D megértésbeli komplikációk miatt nem sokáig maradt köreinkben :D 
Pár gyöngyszem azért SW-n kívül is van amit szépen át lehet adni magyarban is pl. Bánat Mocsara, Vaskohó, Bronzszakáll, mondjuk Szilvanaszt inkább Széljáróra fordítottam volna az jobban hangzik szerintem. :) 

Más fantasy könyveknél ezt meg tudják oldani.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Rick Riordan: Az Olimposz hősei 2.: Neptunus fia

Az Olimposz hősei sorozat következő felvonása, a Neptunus fia kb. fél évvel veszi fel a fonalat az előző regény, Az elveszett hős eseményei után. Míg a Félvér tábor a hajójuk építésével van elfoglalva, ebben a könyvben végre újra viszontlátjuk Percy Jacksont és emellett végre szemügyre vehetjük a Római Jupiter tábort és a Római kultúrát.

A történet 3 szálon fut: Percy az egyik főszereplőnk, akinek kitörölték az emlékezetét - ugyanúgy mint az előző könyvben Jasonnek - és csak egy emberre emlékszik: Annabethre. A másik két főszereplőnk Hazel és Frank. Előbbi egy fiatal lány, akinek igazság szerint nem szabadna élnie, míg utóbbi egy szerény, ügyetlen fiú, akin átok ül. E 3 szereplő mind kulcsfontosságú szerepet kap mind ebben a könyvben és mind a Nagy Próféciában.

Örültem, hogy az író áttért a 4 fejezetenkénti mesélésre. Az előző részben kicsit zavart, hogy 2 fejezetenként ugráltunk a karakterek között és néha majdnem ugyanazt mesélte el Riordan, ezért kicsit lassú volt a könyv. Itt bár egyszer-kétszer más szemszögből is megvizsgálunk egy adott esetet, de összességében sokkal lineárisabb és sokkal gördülékenyebb sztorit kapunk, amelyet néhol szakít meg az író egy-egy flashback jelenettel - amik természetesen nagyon is fontosak a karakterek útját figyelembe véve. :)

Percy régi motorosként tért vissza hozzánk. Jó volt olvasni Percy karakterét, mert ugye a PJ-széria pont E/1 számban mesélte el a történetet, itt viszont Percy nem mint az író szólal meg, hanem mint a normális regényhősök. Az 52 fejezetből pont ő kapta éppen a legtöbb fejezetet, számszerint 20 -at. Vele kezdünk és az ő szemszögével ér véget a történet, amely egy szép keretet ad az egésznek. Mellette ott volt Hazel és Frank, akik hamar belopták magukat a szívembe. Nagyon jó kis párost hozott össze nekünk az író, élmény volt olvasni az összecsiszolódásukat és azt is, ahogy ez a két új szereplő hogyan találja meg magát végül.

A Római Jupiter tábor és az Új Róma érdekes helyszínek voltak. Elsőre kicsit fura váltás volt a görög mitológiához képest. De egy idő után megszoktam, bár fel kellett néha lapoznom, hogy akkor most az egyes görög isteneknek mi is a római megfelelőjük. :D Egy biztos: inkább a görög utat választanám, mondjuk az tetszett, hogy ha a Rómaiaknál leszolgáltad az éveidet, akkor nem kell a nagyvilágba menned, hanem Új Rómában maradhattál és szörnymentes életed lehetett.

A mellékszereplők is tetszettek. Bár volt 1-2, akit úgy fejen kólintottam volna egy szeneslapáttal, hogy a fal adja a másikat. :D De a kedvencem a ló volt. :P

A vége érdekesen alakult, nagyon kíváncsi vagyok, hogy a 3. könyv merre viszi tovább a történetet. Most úgy néz ki, hogy megvan a küldetés, bár a Nagy Prófécia még mindig ködös a kiválasztottaknak. Holnap bele is vetem magam az Athéné jelébe. :) 10/9

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Erin M. Evans: Az Ellenfél

A Sundering, vagyis a Hasadás sorozat harmadik kötete. És egyben ez a Kénköves Angyalok sorozat harmadik része is. Most, hogy elolvastam ezt a könyvet el tudom mondani, mennyire fáj, hogy kimaradt a magyar Forgotten kiadásból a Kénköves Angyolok első két része és az is fáj, hogy a folytatások is kimaradtak. Egyrészt ugyanis az első két könyvvel Az Ellenfél is könnyebben érthető lett volna, másrészt Erin fantasztikusan ír, szerintem megvan Salvatore, Kemp és Smedman szintjén. Amikor befejeztem az volt a következő gondolatom, hogy nagyon szívesen megismernék az első két részt, valamint a negyedik, ötödik és hatodik köteteket. Nagy kár, hogy erre magyarul nem fog sor kerülni. Egyrészt a Hasbro hibájából, mivel nem hajlandóak értékesíteni további régebbi D&D regényeket. Másrészt a Delta Vision is felpörgethette volna a FR kiadást még a 10-es évek első felében, és jó lett volna, ha Erin további regényei is megjelentek volna.

Nézzük miről is szól a könyv. A cselekmény kellős közepébe csöppentem. Az első száz oldalon csak úgy kapkodtam a fejem az infók után, de szerencsére az írónő nagyjából leírta mi történ az előző két kötetben. Mindenesetre időbe tellett megszokni a szereplőket és a köztük lévő különféle viszonyokat. 100 oldal után már sikerült elmerülni a cselekményben és a szereplők világában is.

Farideh és Havilar két tiefling lány, akiket a sárkányszülött Klánnélküli Mehen örökbe fogadott. Egy nap Havilar megidézett egy Lorcan nevű démont, egészen pontosan egy cambiont, aki Ferideh-val egy szerződést, azaz paktumot kötött, mely révén összekovácsolódott a sorsuk. A két tiefling lánynak e tettek miatt száműzetésbe kellett vonulniuk. Ekkor kezdődött el kalandozó életük. Képbe jött Brin, a cormyri nemes és Dahl Peredur, a Hárfás ügynök. Nagy gonoszként pedig ott volt Adolican Rhand, az árnyvarázsló és Sairché, Lorcan nővére.

Az Ellenfél minden eddiginél jobban ráfókuszál a Kiválasztottakra. Most Asmodeus tervei kerülnek középpontba.

Az ősdmémon állítólagos megbízásából gyűjtik a Kiválasztottakat világszerte. Farideh, miután kénytelen paktumot kötni Sairché-vel a 7 évvel későbbi jövőben találja magát. A paktum miatt kénytelen segíteni ősellenségének, Rhand-nak. Havi, Brin, Dahl, és Mehen Fari megsegítésére indulnak. Dahl egészen pontosan aktívabban belekeveredik, hisz ő és Fari is egy Rahnd által irányított táborba kerülnek. Farihank ki kell választania a Kiválasztottakat. Sokáig rejtély fedi, hogy miért szükséges ez. De aztán kiderül, hogy Asmodeus így akar erősebbé válni. Ez elég érdekes helyzetet teremt. Fari kénytelen segíteni, ha nem akarja a lelkét elveszíteni. Végig az vezérelte, hogy megmentse Havit. Havi és Fari kapcsolata nagyon bensőséges, testvéries lehetett korábban. Viszont a hét év kiesés miatt Havilar nagyon megorrol ikernővérére. De amikor Fari bajba kerül, Havi azonnal a megsegítésére indul. Nem maradhattak el a szerelmi szálak. Havi és Brin kapcsolata nagyon szoros. Brint nagyon megviseli Havi eltűnése, és amikor a lány újra felbukkan mindent megtesz, hogy újra megkapja szerelmét. Havi is reménykedik, hogy újra összejöhetnek. Mikor sikerült kimenteni a Kiválasztottakat és keresztülhúzni Rhand számításait, úgy tűnik összejöhetnek, de Brin elmondja, hogy politikai okokból eljegyzett egy nemes hölgyet. Ez nagyon összetöri Havit. Havi és Brin kapcsolatából csak nagyon keveset lát az olvasó. Én szívesen olvastam volna ennek előzményeit és folytatásait. Fari és Lorcan kapcsolata is érdekesen alakul. Korábban ellenséges viszonyuk szép lassan szerelemmé válik. Lorcan a kötet végén nagy hévvel indul Fari megsegítésére. Nem riad vissza semmitől. Farinál bizonytalanságot okoz ez az egész, nekem úgy tűnt, mintha Dahlt szeretné inkább, de felébrednek az érzelmek Lorcan iránt is. Faridehnek sikerül kibújnia a paktumból, de elsősorban azért, mert ő Asmodous Kiválasztottja, ahogy Havi is. Ez egy jó fordulat volt, ami tetszett. Dahl előtt is a segítség nyújtás lebeg, nem hiszi el, hogy Fari áruló lenne, pedig több jel is látszólag erre utal. Mehen nagyon gondos nevelő apa. Szívesen megtudtam volna róla többet is. Adolican Rhand pedig egy igazi szemétládal alak, akit szívesen látnék holtan. Mintha Rhand is szerelmes lenne Farihba, de ő könyörtelenül ki akarja használni és alárendelni a lányt az akaratának.

Cselszövésekből és intrikákból nem kevés kijutott. Az ősdémonok és istenek hatalmi játszmáit kissé nehéz nyomon követni, de érthető. A könyv erőssége, hogy kiválóan bánik a karkaterekkel. Jól fel vannak építve, érzelmeikbe és gondolatikba megfelelő bepillantást nyerünk. E mellett Erin gondoskodott róla, hogy a csata és harci jelenetek is élvezetesek legyenek. Bár ezekből nincs túl sok ebben a kötetben. Szóbal abszolút elégedett voltam a kötettel és mind az előzményeket, mind a folytatásokat szívesen olvasnám. Erin M. Evans már egy könyv után bekerült a kedvend Forgotten íróim közé. Kiváló olvasmány lett az Ellenfél.

 

 

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

@Whilltovábbi javaslatokat tettem a Warcraft fordításoknál a magyarítások tompítására. Az országnevek maradnának. Tehát nem lesz Ógádoros, vagy Kveltalasz. És a keresztnevek is eredetiben lennének. Tehát nem Tiranda, hanem Tyrande. Nem Arkhemón, hanem Archimonde.

Szerkesztve: - Darth Revan9
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

3 órával ezelőtt, Darth Revan9 írta:

@Whilltovábbi javaslatokat tettem a Warcraft fordításoknál a magyarítások tompítására. Az országnevek maradnának. Tehát nem lesz Ógádoros, vagy Kveltalasz. És a keresztnevek is eredetiben lennének. Tehát nem Tiranda, hanem Tyrande. Nem Arkhemón, hanem Archimonde.

Remek, remélem sikerül találni egy középutat, amivel mindenki elégedett lesz. Vannak fordítások, amelyek kifejezetten jól hangzanak (pld. Viharvárad, Halálszárny, stb.), de sok olyan is van, ami már nagyon a túlzás kategória.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

20 órával ezelőtt, Whill írta:

Remek, remélem sikerül találni egy középutat, amivel mindenki elégedett lesz. Vannak fordítások, amelyek kifejezetten jól hangzanak (pld. Viharvárad, Halálszárny, stb.), de sok olyan is van, ami már nagyon a túlzás kategória.

Mindenki úgyse lesz elégedett. Volt olyan kérés is mely a Lich King teljes meghagyását követelte. Tehát a King szót se akarta lefordítva látni. (Egyébként korábban magyarul Lich Király volt.)

Egy másik illető a nightelfet akarta teljes mértékben meghagyni. Nem volt jó neki se az éjtünte, se az éjelf. Nightelfet akart olvasni. Ezekkel az a baj, hogy ha ezeknek engednének, akkor a Forsakew Queen, dragon, daemon, human, orc, dwarf szavaknak is maradniuk kéne...

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

40 perccel korábban, Darth Revan9 írta:

Mindenki úgyse lesz elégedett. Volt olyan kérés is mely a Lich King teljes meghagyását követelte. Tehát a King szót se akarta lefordítva látni. (Egyébként korábban magyarul Lich Király volt.)

Egy másik illető a nightelfet akarta teljes mértékben meghagyni. Nem volt jó neki se az éjtünte, se az éjelf. Nightelfet akart olvasni. Ezekkel az a baj, hogy ha ezeknek engednének, akkor a Forsakew Queen, dragon, daemon, human, orc, dwarf szavaknak is maradniuk kéne...

Szerintem a fajok nevei nyugodtan lefordíthatóak. Esetleg a night elfnél jobban hangzik az árnyelf mint az éjelf, de ez már ízlés kérdése. Forsaken = elhagyatottak, ez is magától értetődik. A Lich Király szerintem rendben van, jobb, mintha Lich King vagy Lícs Király lenne. Nekem tetszik még a Lidérc Király is, úgy emlékszem, valahol már szerepelt ez a fordítás. A beszélőnevek mindenképp jók magyarosítva, nekem azzal volt problémám, amikor Alterac, Lordaeron, Thrall, stb. volt lefordítva.

Szerkesztve: - Whill
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

34 perccel korábban, Whill írta:

Szerintem a fajok nevei nyugodtan lefordíthatóak. Esetleg a night elfnél jobban hangzik az árnyelf mint az éjelf, de ez már ízlés kérdése. Forsaken = elhagyatottak, ez is magától értetődik. A Lich Király szerintem rendben van, jobb, mintha Lich King vagy Lícs Király lenne. Nekem tetszik még a Lidérc Király is, úgy emlékszem, valahol már szerepelt ez a fordítás. A beszélőnevek mindenképp jók magyarosítva, nekem azzal volt problémám, amikor Alterac, Lordaeron, Thrall, stb. volt lefordítva.

Szerintem a Thrall is maradni fog.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

  • 2 héttel később...

Múlt héten terveztem még egyszer utoljára elmenni egy antikváriumba, kicsit bánom, hogy nem tettem. Vannak még itthon olvasatlan könyveim, de ki tudja, meddig fog tartani ez a vírushelyzet. Remélem a Szukitsra nem lesz komolyabb negatív hatással a válság.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Rick Riordan: Az Olimposz hősei 3.: Athéné jele

Az Olimposz hősei sorozat következő kötete rögtön ott veszi fel a fonalat, ahol az előző, a Neptunusz fia c. könyv végetért. A hét hős végre találkozik egymással és utuk Görögországba, az Olimposzi istenek első otthonukhoz vezet. Útjaikat újabb szörnyek, istenek és félistenek állják, a végén lévő cliffhenger pedig arra sarkalja az embert, hogy rögtön a következő könyvet vegye elő az ember.

Az eddigi 3 szereplő után most 4 főszereplőn keresztül követhetjük az eseményeket: az első könyvből megismert Leo és Piper megkapják a maguk történeteiket, miközben az előző könyvben főszerepet kapó Percy újra brillírozik. E hármuk mellé csatlakozik Athéné lánya, Annabeth is. Ők négyen a történet fő mozgatórugói, köztük Annabeth a legfontosabb szerepet kapja, amely már kijárt a karakternek. Jászon és Frank inkább háttérben voltak, míg Hazel sokkal inkább félig-meddig főszerepet kapott, leginkább a Nico utáni kutatás és a Leo/Frank közti civakodás szerepét kapta meg.

A több, mint 50 fejezetes könyv remekül bemutatja a 7 hős utazását a - félistenek által oly veszélyesnek ítélt - Szent Földre. Mindenki megkapja a maga szerepét a történetben, a vezetés kérdése két karakternél előtérbe kerül. A képességük továbbfejlődik, még úgy is, hogy Annabeth és Piper kettőse az egyedüli, akik nem rendelkeznek igazán egyedülálló és látszólag értékelhető erővel, pedig előbbi az eszére hagyatkozik, utóbbi pedig a beszédének erejében bízik.

Nem hinném, hogy jobb könyv lenne, mint a Neptunus fia. Mondjuk azt, hogy majdnem egálban van, utóbbit valamivel jobban élveztem, talán Percy újralátása miatt. A végén lévő cliffhenger nagyon tetszett. 10/8,5

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

2020. 03. 19. - 17:53, Whill írta:

Múlt héten terveztem még egyszer utoljára elmenni egy antikváriumba, kicsit bánom, hogy nem tettem. Vannak még itthon olvasatlan könyveim, de ki tudja, meddig fog tartani ez a vírushelyzet. Remélem a Szukitsra nem lesz komolyabb negatív hatással a válság.

Valamilyen negatív hatása lesz náluk is. Gondolom forgalom csökkenés, és több akció. De majd meglátjuk.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Én várom. Nagy Warcraft lore rajongó vagyok. :) Kár, hogy sok játékost nem érdekli, csak a statisztikák, még külföldön is, pedig szerintem ez az egyik legjobb fantasy univerzum és jó filmeket meg sorozatokat lehetne csinálni a benne játszódó történetek alapján.

 

 

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

23 órával ezelőtt, Iqvi írta:

Remélem hamar kész lesz a kilencedik könyv.:D

Én is remélem. Ha annyit írnák a regényt minden nap, mint amennyit a twitteren írogatnak, rekord idő alatt készen lennének :D 

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

2020. 03. 22. - 15:27, LordGravon írta:

Én várom. Nagy Warcraft lore rajongó vagyok. :) Kár, hogy sok játékost nem érdekli, csak a statisztikák, még külföldön is, pedig szerintem ez az egyik legjobb fantasy univerzum és jó filmeket meg sorozatokat lehetne csinálni a benne játszódó történetek alapján.

 

 

Igen, ez egy elég érdekes jelenség, amit még régen, a WoW-os éveim alatt megfigyeltem. Én mindig is szerettem a Warcraft világát és történelmét (talán még jobban is érdekel mint maga a játék), de sokan vannak akik az alapvető dolgokkal sincsenek tisztában. Én el se tudnám képzelni, hogy játszom egy játékkal, és nem ismerem a legalapabb lore dolgokat sem.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

16 órával ezelőtt, Whill írta:

Igen, ez egy elég érdekes jelenség, amit még régen, a WoW-os éveim alatt megfigyeltem. Én mindig is szerettem a Warcraft világát és történelmét (talán még jobban is érdekel mint maga a játék), de sokan vannak akik az alapvető dolgokkal sincsenek tisztában. Én el se tudnám képzelni, hogy játszom egy játékkal, és nem ismerem a legalapabb lore dolgokat sem.

Én úgy ugrottam bele a Warcraft II-be nagyon régen, hogy alig tudtam valamit.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

14 perccel korábban, Darth Revan9 írta:

Én úgy ugrottam bele a Warcraft II-be nagyon régen, hogy alig tudtam valamit.

A Warcraft 2 az más, mert stratégiai játék lévén a játék közben ismered meg a cselekményt. A WoW viszont mmorpg, tehát sokkal nehezebben ad át egy kerek történetet. 

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

7 órával ezelőtt, Whill írta:

A Warcraft 2 az más, mert stratégiai játék lévén a játék közben ismered meg a cselekményt. A WoW viszont mmorpg, tehát sokkal nehezebben ad át egy kerek történetet. 

Igen, az tényleg más.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Böszörményi Gyula: Ármány és kézfogó

Bevallom, a könyv kb. feléig az az érzés volt bennem, hogy a harmadik Ambrózy könyv nem lesz olyan kitűnő, mint az előző kettő volt, maximum csak egy jó regény szintjét éri el. Ez nagyon csalóka érzés volt, ugyanis a kötet második felére jobban beindultak az események és értelmet nyert a történet első felében tapasztalható lassabb történet vezetés. A végén már nagyon sok dolog történt, de sikerült tartani a fonalat. Sőt, volt több cselekmény elem, ami nem ért meglepetésként, valahogy számítottam rájuk.

Richárd az előző rész vége után gyorsan felkeresi Emmát és elrejti őt a Pilisy-házban, mely korának egyik híres bordélya volt. Már előre tudtam, hogy csak védelemből teszi. De mindezt eltitkolta Mili elől, aki e miatt sokkal hevesebben és indulatosabban viselkedik. Azt sejtettem, hogy Richárd azért akarja megakadályozni a lányok találkozását, hogy mindkettőt biztonságban tudhassa. Ennek ellenére mégis idegesített a viselkedése. Őszintén nem is csodáltam, hogy Mili ennyire ki akarja deríteni, miért vitte el Richárd azt a titokzatos lányt Pilisy Rózához. Hangay Mili nagyon tűzről pattant és heves természetű. Ez a regény első felében nagyon erősen érződik. Bejut Matolcsyhoz és botrányt csinál. Csellel igyekszik többször is bejutni Róza bordélyába. Természetesen a kíváncsisága mellett a féltékenység is vezeti cselekedeteit. Egyértelmű lett, hogy szerelmes lett Richárdba. És Richárd is szereti Milit, pont ezrét akarja óvni. De ez a szál egy kissé hosszadalmas lett. A kisebbik Hangay lány visszakerült Marosvásárhelyre. Akkor kezdtem el élvezni jobban ezt a történetet, mikor a báró újra magához veszi Emiliát.

A klasszikus krimi elemek kevésbé dominálnak. Azt már az előző kötetekből tudhattuk, hogy

Matolcsy nyakig benne van a dolgokban. A fordulat csak az volt, hogy nem Bissingen a főnöke, hanem az oráviai mágnás, Motta. A könyv első felében már sejtettem, hogy más áll Matolcsy mögött. Aztán végül is kiderült, hogy II. Georg, Orávia uralkodója Emma valódi apja. A két Motta, apa és fia cselszövése jól megkavarta a dolgokat. A kötet második felében még a végső titkok kiderülése előtt ráéreztem, hogy hová fut ki ez a dolog. És nem is tévedtem, csak pár apró részlet volt homályban előttem, amit a végső konfliktus felfedett.

Szóval kevésbé hagyományosabb nyomozós történettel állunk szemben. annál több titok lappangott a szereplők hátterében. A kaland és a thriller elemei jobban domináltak. És persze ott voltak a romantikus szálak.

Mikor Mili megtudott mindent, nagyon haragudott a báróra. Richárd és Mili ezután lefolytatott párbeszéde nagyon érdekes lett. A bárónál ott érzetem, hogy elragadják az érzelmei. Igyekszik a szerelmét megbékíteni, elkerülni azt, hogy a lány gyűlölje őt. Szokatlan módon dicsérgeti a lányt. Azt éreztem, nem akarja elveszíteni Mili bizalmát, és sutba dobni az érzelmeket, amiket iránta érez. Felbukkant újra Leisz Béla hadmérnök, Emma korábbi szerelme Pozsonyból. Az ő feltűnése is felkavarja a vizet. Béla újra udvarolni kezd Emmának, amit nagyon meghatónak találtam, de egyben veszélyesnek is, hisz Matolcsy embereinek figyelmét még jobban ráirányítottam Róza intézményére. A párbaj is érdekesen alakult. Szegény Mili azt hihette, hogy Richárd abba a bizonyos Kardos Cecíliába szerelmes. Aztán Emma oldotta meg a helyzetet. Szegény Bélát sajnáltam, remélem a kapcsolata Emmával rendeződni fog.

A titkok végre lelepleződnek.

Bissingen mindent felfed. A két Motta ármánykodása közben pedig a maradékról is lehull a lepel. Sajnáltam Hanna és Georg szerelmének alakulását. Igazi tragédia. Nagyon ravasz terv volt az esküvő, hogy előcsalják szegény Emmát. A lányok, Mári és Fecska is kivették a részüket a tervből. Mili sem tudott nyugton maradni, így ő is fogásába esett. Richárd viszont időben érkezett a víztoronyhoz a végső leszámoláshoz. Ami végül is fenomenális lett. A két Motta és Matolcsy is megkapták a jól megérdemelt büntetésüket, az életükbe került az egész. Végül is, akik ennyi éven át tartó szenvedést okoznak a családnak hatalomvágyból, azok megérdemlik, amit kaptak. Matolcsy indokai lettek csak árnyaltak, hisz ő a pénzből gyógyulni akart. A végső összecsapás nagyon izgalmasra sikeredett, kellően fenntartotta a feszültséget.

Örülök, hogy Márika továbbra is főszereplő maradt. Emlékezetesek a beszólásai és a tettei.

Amikor betör a Pilisy-házba az egyik kedvencem.

A sok titkolózás és romantikus szál mellett remek akció jelenteket is olvashattam. Egyik kedvencem, mikor

Richárdot és Renée-t bezárták a konflisba, hogy bele hajtsák őket a Dunába. Vagy ott volt a Pilisy-ház elleni támadás, vagy természetesen a víztornyos leszámolás.

A lezárás is elég jól alakult.

Megvolt a családegyesítés. És a nagy meglepetés a könyv végére, mikor Richárd megkéri az egyik Hangay lány kezét. Nem derül ki melyikét, de szerintem nyilvánvaló Mili kezéről volt szó. Az a leánykérés megint csak a kedvenceim közé tartozik.

Szóval a könyv végére összeállnak a dolgok, mind a drámai események, az akció jelenetek és az érzelmi szálak terén is. Kiváló befejezés lett, a fő történet szál jól el van varrva. De azért még nyitva maradt a kiskapu a folytatásra. Érdemes lenen ezt a sorozatot megfilmesíteni. Ötös.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

3 órával ezelőtt, mui-ruy írta:

Revan, engem érdekelne mely könyveket tudnád ajánlani. Mehetne is a könyves topicba néhány tipp. Mert én is gondolkodtam, hogy mely fantasy sorozatokba lenne érdemes belevágni. Warcraft, Forgotten Realms..ezek közül pl. melyik lehet a jobb? Vagy ha Delta Vision kiadó, esetleg Greg Keyes A tövis és a csont országai sorozata?

A tövis és a csont országai engem is érdekelne. Keyes-t már jó ideje ki akarom próbálni.

 

A Warcraftról és a Forgotten Realms-ről kicsit később. Most a Dragonlance-ről szedtem össze néhányat. A Dragonlance a Dungeons&Dragons egyik fantasy univerzuma. A 2000-es D&D film egyébként iszonyú béna lett, ezekhez képest ezek a könyvek sokkal jobbak.

Dragonlance könyvek

Ezt a világot több úton is el lehet indítani.

A Sárkánydárda-krónikák

Krynn világán már évszázadok teltek el az Összeomlás óta. A világ népei hitehagyottak lettek. Ezt az időt választja ki Takhisis, a Sötétség Királynője, hogy visszatérjen. Összegyűjti a gonosz sárkányokat, hadsereget állít fel sötét lovagokból, ogrékból és hobgoblinokból. Eközben összegyűl egy különleges csapat. Tanis, a félelf kósza, Kova, a törpe, Tasslehoff a minden lében kanál surranó, Caramon, a harcos, Raistlin, a titokzatos varázsló, Sturm, a lovag. Két síkföldi barbár: Aranyhold és Zugószél segítségével útnak indulnak, hogy ráleljenek az ősi istenek nyomára. Egy epikus fantasy sorozat jó sok sárkánnyal, varázslattal és különleges karakterekkel. Váratlan fordulatok, csaták, izgalmak és szerelmi szál is van. Nekem Raistlin, a varázsló a kedvencem.

1.      Az őszi alkony sárkányai

https://moly.hu/konyvek/margaret-weis-tracy-hickman-az-oszi-alkony-sarkanyai

2.      A téli éj sárkányai

https://moly.hu/konyvek/margaret-weis-tracy-hickman-a-teli-ej-sarkanyai

3.      A tavaszi hajnal sárkányai

https://moly.hu/konyvek/margaret-weis-tracy-hickman-a-tavaszi-hajnal-sarkanyai

 

A Sárkánydárda könyvek egyik legkülönlegesebb és legnépszerűbb karaktere Raistlin Majare. A beteges és gyenge kisfiúban hatalmas mágikus erők rejlenek. A sorsa összefonódik egy nagy múltbeli rejtéllyel. Nem hétköznapi figura válik belőle. Univerzum indítónak a Raislin krónikák sorozat is kiváló. Jobban megismerhetitek a Múlt és a Jövő Urát.

1.      Lélekkovács

https://moly.hu/konyvek/margaret-weis-lelekkovacs

2.      Háború és testvériség

https://moly.hu/konyvek/margaret-weis-don-perrin-haboru-es-testveriseg

 

Huma, a Sárkánydárda világának egyik legendás alakja. A lovag különleges hírnévre tett szert, még az Összeomlás előtti legendás időkből. Huma története egy epikus és heroikus sztori, tele csatákkal és kalanddal. Univerzum nyitónak kiváló. A Huma legendája a Hősök sorozat első könyve, de teljesen önállóan olvasható darab.

Huma legendája

https://moly.hu/konyvek/richard-a-knaak-huma-legendaja

 

Papkirály-trilógia

Az Összeomlás előtti legendás idők és Istár királyságának mesés ideje ez. De hamarosan az egész világ megváltozik. Felbukkan egy varázslatos hatalommal bíró idegen, aki a gonosz eltüntetését tűzte ki célul. De az idők folyamán minden máshogy alakul. Én akkor olvastam, mikor tudtam hová fog kifutnia történet. De ennek ellenére nagyon élveztem. Aki nem ismeri a Sárkánydárda univerzumot, az nagyon meg fog lepődni több fordulaton is.

1.      Az istenek kiválasztottja

https://moly.hu/konyvek/chris-pierson-az-istenek-kivalasztottja

2.      Isten kalapácsa

https://moly.hu/konyvek/chris-pierson-isten-kalapacsa

3.      Szent tűz

https://moly.hu/konyvek/chris-pierson-szent-tuz

 

Ezek közül bármelyikkel el lehet indítani. Ha a Weis – Hickman féle Sárkánydárda krónikák tetszett, akkor tovább lehet menni az írópáros további regényeire is, melyek folytatások. De indítónak a fentebbiek bármelyike jó.

 

 

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Forgotten Realms könyvek

 

Rengeteg sztori játszódik ezen a világon. A legtöbb és hős és sorozat között nincs összefüggés, vagy csak nagyon lazák a kapcsolatok. A Dragonlance könyvek többségére az jellemző, hogy az egész világra kiterjedő dolgok történnek. A Forgotten Realms-nél inkább csak bizonyos régiók, országok, területek, városok, vagy karakterek sorsa dől el. A Forgotten Realms hatalmas, rengeteg különféle fajjal és néppel.

R. A. Salvatore Drizzt történetei a leghíresebbek. A renegát drow kalandjai már 30 éve tartanak, ő a Forgotten Realms Batmanje. Kb. mintha egybegyúrták volna Aragornt és Legolast. Drizzt Do’Urden egy sötételf (sötéttünde) kósza harcos. A sötételfek, vagyis drow-k a föld alatt élnek, hatalmas városokban, ahol a családok között óriási a hatalmi vetélkedés. A famíliák egymást gyilkolják, hogy minél feljebb kerüljenek a hatalmi hierarchiában. Ebbe a világba születik be Drizzt. Családja elit gyilkosnak, fegyvermesternek szánja. Minden idők legjobb kardforgatójává képzik. De Drizzt nemes lelkű és jó szíve van. Nem  bír kegyetlen lenni. Egyszer elkövet egy nagy hibát- megment egy ellenséges fajba tartozó ártatlan gyermeket, ezután elüldözik és hajtóvadászatot indítanak ellene. Drizzt a felszínre megy, barátokra lel és rengeteg kalandban lesz része. A felszínen legendás hős lesz belőle. Démonok, sárkányok, gonosz varázslók, kalózok, ork hadurak és számtalan ellenség keresztezi útját. A belső erkölcsi iránytű mindig működik nála, a legnehezebb helyzetekből is megtalálja a kiutat.

A Sötételf-trilógia kitűnő nyitányként. Ez jól bemutatja Drizzt életének indulását, a sötételfek  világát és hogyan lelt új barátokra a felszínen.

1.      Otthon

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-otthon

2.      Száműzött

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-szamuzott

3.      Menedék

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-menedek

Jegesz Szelek Völgye-trilógia Ebben Drizzt és barátai első jelentős kihívásaikkal néznek szembe. Egy sötét mágussal, egy démonnal, egy árnyéksárkánnyal és egy orgyilkossal. Megszületik Mithrill Csarnok törpe királysága.

1.      Kristályszilánk

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-kristalyszilank

2.      Ezüst erek

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-ezust-erek

3.      A félszerzet ékköve

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-a-felszerzet-ekkove

 

A Pap-ciklus Cadderly, a legendás hatalmú pap és barátai története. Itt a Háromság Kastályának mágusaival és hadseregével néznek szembe, mely egy békés régiót fenyeget, ahol az erdei elfek, a városlakók és a hegyekben élő tudást kereső papok életét bolygatja fel. Emlékszem, mikor 2004 nyarán olvastam ezeket, nem tudtam letenni őket. Ekkor még nagyon A Gyűrűk Ura hatása alatt álltam, és hasonló érzetet keltő könyveket kerestem. A Pap-ciklus telitalálat volt.

1.      Kantáta

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-kantata

2.      Shilmista árnyai

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-shilmista-arnyai

3.      Éjmaszkok

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-ejmaszkok

4.      Az elesett erőd

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-az-elesett-erod

5.      A káosz átka

https://moly.hu/konyvek/r-a-salvatore-a-kaosz-atka

 

Paul S. Kemp Erevis Cale történetei szintén jók. Ereveis Cale az Árnyék kiválasztottja, Ősi netheri birodalom birtokosa lesz. A netheri birodalom régen egy nagy hatalmú mágus királyság volt. Ezek kissé sötétebb hangulatú történetek, és néhol erőszakosabbak, de izgalmasak és fordulatosak.

1.      Alkonyat

https://moly.hu/konyvek/paul-s-kemp-alkonyat

2.      Estidő

https://moly.hu/konyvek/paul-s-kemp-estido

3.      Éjfélmaszk

https://moly.hu/konyvek/paul-s-kemp-ejfelmaszk

 

A Cormyr trilógia is nagyon olvasmányos. Az első kötet, Cormyr, a hatalmas erdei lovagkirályság történelmét mutatja be, több száz éven keresztül. Sárkányok, mágusok, különféle hatalmi frakciók kereszttüzében. A második és harmadik kötet egy nagyszabású, idegen fenyegetés elhárítását helyezi a középpontba harcos hercegnővel, nagy hatalmú varázslóval.

1.      Cormyr

https://moly.hu/konyvek/ed-greenwood-jeff-grubb-cormyr-a-regeny

2.      Túl a magas úton

https://moly.hu/konyvek/troy-denning-tul-a-magas-uton

3.      A sárkány halála

https://moly.hu/konyvek/ed-greenwood-troy-denning-a-sarkany-halala

 

Az Avatár sorozatban az istenek a földre érkeznek és egy csapaton múlik, hogy megszűnjön a Zűrzavarok Kora, mely során az elszabadult mágia a világ pusztulásával fenyeget. Csak az első három kötetet érdemes elolvasni.

1.      Árnyasvölgy

https://moly.hu/konyvek/scott-ciencin-arnyasvolgy

2.      Tantras

https://moly.hu/konyvek/scott-ciencin-tantras

3.      Vízmélyvára

https://moly.hu/konyvek/troy-denning-vizmelyvara

 

Ott van még A Pókkirálynő háborúja, de ezt csak akkor tudom ajánlani, ha előtte elolvastad a Sötételf-trilógiát, hogy tisztában légy a drow-k világával.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

5 órával ezelőtt, mui-ruy írta:

Revan, engem érdekelne mely könyveket tudnád ajánlani. Mehetne is a könyves topicba néhány tipp. Mert én is gondolkodtam, hogy mely fantasy sorozatokba lenne érdemes belevágni. Warcraft, Forgotten Realms..ezek közül pl. melyik lehet a jobb? Vagy ha Delta Vision kiadó, esetleg Greg Keyes A tövis és a csont országai sorozata?

Warcraft könyvek közül én a Klánok Urát ajánlom Christie Goldentől.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Wow, nagyon köszi az eddigi összefoglalókat, szépen összeszedted! Így végre tudom merre induljak el, ha neki akarok vágni! :) Egyébként örülök, hogy a Szukits kiadó a Warcraft-hoz és a D&D-hez kapcsolódó köteteket is tervez még idén. A Star Wars adagok mellé így ha minden jól megy be-becsúszhat némely kiadvány majd. :D

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

×   Beillesztett szöveg.   Illessze be egyszerű szövegként

  Only 75 emoji are allowed.

×   A linked automatikusan beágyazódott.   Linkként jelenjen meg

×   Az előző tartalom visszaállítása.   Korábbi szöveg törlése

×   Nem illeszthetsz be képet közvetlenül. Töltsd fel vagy illeszd be URL-ből.

  • Jelenlévő felhasználók:   0 felhasználó

    • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.