Yoda József Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Belenéztem a feliratba kíváncsiságból, hátha a végére odabiggyesztette a nevét a fordító. Ezt írta: "Az Uralkodó megbízásából fordította: Kylo Ren" :lol: Válasz
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. (szerkesztve) Én mevárom Lok-ot! Ha a minőség és az ár is fontos! Szerkesztve: 2015. Június 22. - csoli1138 Válasz
RoCSeV Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Valaki írta, hogy az opensubon fent van magyarul. Már tegnap este feltette valaki... Valóban fent van. Megerősitem Válasz
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Valóban fent van. Megerősitem Okés. Csak Lok toljon egy megerősítést, hogy dolgozik rajta.. Részemről lojális leszek, ha tőle is várható! Mondjuk ki kéne deríteni, hogy ki ez a lelkes "Kylo Ren", hátha jó lesz Lok utódjául.. Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Szerző Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Szeretne regisztrálni a fórumra. Válasz
RoCSeV Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Szeretne regisztrálni a fórumra. Nem látjuk akadályát :_D Válasz
RoCSeV Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Star Wars Rebels S02E01 The Siege of Lothal HDTV x264-W4F[ettv] Ehez a verziohoz jó az ottani felirat. Válasz
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Szeretne regisztrálni a fórumra. Komoly? :hmm: Ám legyen! Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Szerző Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Írtam neki, hogy van aki fordítja a sorozatot. Megírta, hogy nem akar rosszat. Válasz
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Írtam neki, hogy van aki fordítja a sorozatot. Megírta, hogy nem akar rosszat. Nana! Hisz Lok utódot keres! Elfelejtetted? Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Szerző Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Nem felejtettem el de úgy tudom van már rá jelentkező innen. De majd az érintettek elővezetik a dolgokat. Mondjuk Lok jöhetne már... Válasz
NorbiLordi Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Én szívesen elvállalom a fordítást, főleg hogy Rebelst fordítottam már kétszer is Válasz
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hát akkor itt nem lesz gond! Lelkes társaság! Válasz
Lok Durd Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Sajnos a mai melóm igencsak elhúzódott, úgyhogy nemrég értem csak haza és most olvastam a fejleményeket. Egyrészről nem örülök neki, mert úgy érzem, több, mint 5 év feliratkészítés után, legalább annyira méltathatott volna az illető, hogy nekem átdobja, mielőtt felrakja netre, ráadásul külön írtam, hogy szerettem volna még ezt a részt utolsónak bevállalni. Másrészről legalább nem kell az éjszakámat fordítással töltenem, ráadásul ahogy elnéztem a fordítás igényes munkának tűnik. Az új fordító posztjára már jelentkezett Werebazs, és én jó szívvel bíznám rá a magyar feliratok jövőjét, mivel már nem egyszer ugrott be helyettem, de örülök, hogy van több jelentkező, így ha ő mondjuk nem érne rá, biztosítva lesz a pótlás, illetve egymást is segíthetitek (sőt, vészhelyzetben engem is megkereshettek beugrónak/tanácsért). Én akkor ezennel ünnepélyesen lemondok a fordítói pozíciómról. Sok szép emlékkel, hálával, és kiváltképp tapasztalattal lettem gazdagabb az elmúlt 5 évben, míg a TCW-t majd a Rebels-t fordítottam, remélem Werebazs is hasonlóan fog gazdagodni általa Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Szerző Hozzászólás ideje: 2015. Június 22. Köszönjük a sok éves kiváló munkát! Ennek az illetőnek fogalma sem volt, hogy fordítja valaki. Azt, hogy most miért csinálta fogalmam sincs. Én Werebazs -ra szavazok, remélem elvállalja. Válasz
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. (szerkesztve) Én akkor ezennel ünnepélyesen lemondok a fordítói pozíciómról. Sok szép emlékkel, hálával, és kiváltképp tapasztalattal lettem gazdagabb az elmúlt 5 évben, míg a TCW-t majd a Rebels-t fordítottam, remélem Werebazs is hasonlóan fog gazdagodni általa Köszönöm szépen az egész eddigi munkásságodat! Sok kellemes percet okoztak az epizódok a Te felirataiddal az elmúlt 5 évben! Más: Azért remélem ezentúl ide is bedobja majd a készítő, mert ez az "opensub" nem túl szimpatikus oldal.. Először is jó volt élvezni az "eslő kézből" előjogot, másrészt a "star wars rebels" keresésre az 5. sorba dobta a legújabbat... Szerkesztve: 2015. Június 23. - csoli1138 Válasz
Merr-Sonn Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Amennyiben magának a szövegnek a fordításához kell segítség, én is itt vagyok, és ha kell, lefordítok akármit, csak feliratot nem tudok csinálni. Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Lok, köszi szépen az eddigieket Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Szerző Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. (szerkesztve) Annyit még hozzá tennék, hogy egy váltás azért nem így működik. Ok, hogy valaki megcsinálta ezt a részt de azért nem kell megsértődni. Azóta senki fia az egész fordítás. Kolmilan nem így adta át. Ráadásul sokan Lok -ot várták fordítónak az első részhez. Erre ő bemondta az uncsit mert valaki megcsinálta. Szerencsétlenségükre nem gondolták, hogy besértődik egy ilyen jelentéktelen dolgon. Jó lenne minél előbb letisztázni ki fordítja tovább. Szerencsére van idő ezt eldönteni. Szerkesztve: 2015. Június 23. - Ody Mandrell Válasz
Nute Gunray Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Egyetértek. Nem biztos, hogy a készítő tudta, hogy ki fia-borja az a Lok. Az opensub-ra meg ugye bárki feltölthet feliratot, nincsenek előre lefoglalt fordítók és sorozatok. Másrészt, csoli, hogy dobná be ide a fordító Neked a saját alkotását, ha egyszer nem fórumtag? Remélhetőleg csak egyelőre. Igazán nem nagy szenvedés kikeresni a többi fordítás között, cserébe ha végre meg tudod nézni a részt... Ő tett szívességet neked azzal, hogy lefordította és ezt illik is így kezelni. Válasz
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Hozzászólás ideje: 2015. Június 23. Nute! Nem voltam felháborodva, ne dorgálj már. Egyszerű kényelmi igény melyet hosszú évek megszokottsága táplál. Ody írta, hogy ez a "Kylo Ren" is szeretne itt tag lenni. És a múlt nagy nevei is tagok voltak itt.. Kither Deckel, Coce Plant és Lok Durd is. A beugrók is asszem mindig innen kerültek ki. A jelenlegi jelentkezők is mind tagok vagy ugye "Ren" az akar lenni. Szerintem egyiküktől sem lesz nagy kérés,hogy dobja be ide is, sőt, talán evidens is. Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Az opensub-ra meg ugye bárki feltölthet feliratot, nincsenek előre lefoglalt fordítók és sorozatok. Sőt, az opensubra a BSplayer automatikusan feltölt. A múltkor a saját felirataimmal futottam ott össze, pedig én nem töltöm fel őket. Csak mivel havernál BS-sel néztük a Rebelst, az jól feltöltötte őket. Kicsit bosszantó. Válasz
Darth Sky Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. A Web-DL verzióhoz időzített felirattal mi a helyzet? Az opensubos csúszik, feliratok.infón és hosszupuskán pedig egyáltalán nincs magyar felirat. Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Végül is lesz használható magyar felirat és melyik verzióhoz? Addig nem töltöm le, amíg nem derül ki, hogy melyikhez van jó felirat... Válasz
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. (szerkesztve) Végül is lesz használható magyar felirat és melyik verzióhoz? Addig nem töltöm le, amíg nem derül ki, hogy melyikhez van jó felirat... "Ren" felirata a w4f-hez jó melyből van 1080p, 720p és "normál felbontású" változat is. 4-5 angol sor volt még benne, az alábbiból ezeket eltávolítottam. remélem mindet.. star.wars.rebels.s02e01.the.siege.of.lothal.720p.hdtv.x264-w4f.zip Szerkesztve: 2015. Június 24. - csoli1138 Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Szerző Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Én szívesen vennék egy WEB-DL -est. Válasz
KyloRen Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. (szerkesztve) Nos sziasztok! Először is, hadd ragadjam meg az alkalmat, hogy megköszönjem, hogy regisztrálhattam a fórumra. A TCW-t illetve a Rebels-t is a kezdetektől fogva figyelem, nézem, bár nem magyarul (se szinkron, se felirat), így sajnos ezért nem tudtam, hogy van saját bejáratú fordítótok. Igazából az egyik barátom kisfiának fordítottam le ezt az epizódot, mert nagy Star Wars rajongó, és én amúgy is szerettem volna kipróbálni magamat. Utólag szeretnék bocsánatot kérni Lok Durd-tól, hiszen nem szerettem volna elvenni tőle a lehetőséget, hogy még utoljára készíthessen feliratot ehhez a sorozathoz. Még egyszer nagyon sajnálom. Az alábbiakban szeretném a javított verzióját feltölteni a feliratnak, hiszen voltak elírások, maradtak benne angol részek, illetve egy mondatot félrefordítottam. star.wars.rebels.s02e01.the.siege.of.lothal.hdtv.x264-w4f.zip Szerkesztve: 2015. Június 24. - KyloRen Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Szerző Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. (szerkesztve) Köszönjük a javításokat, tedd fel nyugodtan ide. Csak tömörített fájlt tudsz feltölteni. Szerkesztve: 2015. Június 24. - Ody Mandrell Válasz
Nute Gunray Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Üdv a fórumon és köszi a fordítást. Válasz
Yoda József Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Hozzászólás ideje: 2015. Június 24. Üdv itt, és köszi Ody-hoz csatalkozva, én is szívesen vennék egy web-dl-t... Válasz
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.