Fulcrum Hozzászólás ideje: 2015. November 12. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 12. Nem tudom Fulcrum, az eddigi feliratokat végül is elküldted nekik? Mert ha nem, lehet szimplán azt gondolták, hogy még sem akarjuk közzétenni náluk, vagy szimplán elfeledkeztek rólunk. Az első két részt küldtem el nekik de majd írok nekik h mi a helyzet mert aki nekem válaszolt azt mondta hogy nem akarja átadni egy másik fordítónak hogy ne legyen egyszerre több fordítás. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Szerintem arról van szó, hogy mivel Fulcrum és én újak vagyunk, ezért kellene mellénk valaki, aki átfutja, amíg bele nem jövünk. Valahol érthető, mert keresztbe állt a szemem a szabályzatuktól. Én azt hittem LokDurd mindent elmondott ami kell, hogy zökkenőmentes legyen a váltás. De akkor nem így történt Azt, hogy több felirat készül, nem bánom, de az rosszul esik, hogy még csak nem is a saját erejéből csinálja, hanem a szinkronból. Tök mindegy mert Te gyorsabb vagy! Ő csak a hétvégén tolja ki a sajátját, amikor már rég lement a premier. Az elsőség a lényeg ami a Tiéd és azt is töltik le a legtöbben. Elég ha megnézed a letöltésszámot látni fogod, hogy rengeteg ember jár ide mert tudják, hogy mi vagyunk a leggyorsabbak és az "eredetik". Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
NorbiLordi Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Érdekes amikor Lok helyett fordítottunk akkor elég volt nekik a hozzászólást megmutatni, hogy nem tudja vállalni és nem volt fentakadás. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Pildi Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Werebazs, ha tovább folytatod, én biztos, hogy a Te feliratoddal fogom nézni. Én is, ez biztos. Nekem nagyon tetszenek a nyelvi fordulatok, néha sokkal jobbak, mint a szinkronban, és a gyorsaság is számít, szóval más fordítónak nálam sincs esélye. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Ma esetleg még várható a felirat? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Köszönöm mindenkinek a támogatást, természetesen folytatom, fel sem merült bennem, hogy nem. Nem tudom, hogy elkészülök-e még ma, ilyenkorra általában már Fulcrum vissza is szokta küldeni, most meg még egy öt percnyi rész vissza van a fordításból is, ami legalább egy félóra munka. Ma valahogy tétó voltam egész nap, nem tudtam koncentrálni, mellégépelés hegyeket és dadogás folyamokat követtem el mindig mikor nekiálltam, csak délután lendültem bele. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 13. No akkor majd holnap. És köszi előre is! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. November 13. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 13. A szinkron bepötyögése a Tiédhez képest nem munka! A tiéd, meg péntek-szombaton megvan már, az meg csak hétfőn. Ez nem versenytárs. Ráadásul felesleges munkát végez... Hajrá Werebazs és Fulcrum! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. (szerkesztve) Elnézést, hogy ilyen sokáig tartott, tegnap nem voltam formában, de végre elkészültünk. Fulcrumnak köszönöm a segítséget és a tanácsot! 2x05 A Mester Szárnyai.zip Szerkesztve: 2015. November 14. - Werebazs Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Most is remek! Köszi szépen mindkettőtöknek. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Donát Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Köszi Werebazs és Fulcrum a munkátokat! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Wilde Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Köszi a feliratot! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Köszi a feliratot Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Köszi szépen! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
albundy Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Elnézést, hogy ilyen sokáig tartott, tegnap nem voltam formában, de végre elkészültünk. Fulcrumnak köszönöm a segítséget és a tanácsot! Hát nem irigyellek nekem a szerkesztéssel és magyar angol szöveg összevetéssel is eltud menni a sok idő azt a fordítás semmi ehhez képest. Nagyra becsülöm azokat a fordítókat akik 50 perces drámai sorozatokat fordítanak hétről-hétre egy maguk. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Nute Gunray Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 14. Én is köszönöm a fordítást. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Látod Werebazs? Eddig 236 -an töltötték le a feliratot ami nem túl rossz. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Látod Werebazs? Eddig 236 -an töltötték le a feliratot ami nem túl rossz. Egy kicsit meg is lepődtem. Tegnap este mikor utoljára felnéztem még "csak" 110-nél tartott. Ezek szerint elég sok éjjeli bagoly nézi a sorozatot. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Bőven 300 fölött lesz a vége. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Látod Werebazs? Eddig 236 -an töltötték le a feliratot ami nem túl rossz. Ncore-n mindig valaki be kommenteli a felirat elérési útját és a szinkronos verzióhoz is a mi feliratunk van berakva. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Persze, én. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Működik a gépezet! Jok vagytok! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Pildi Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 15. Köszi a feliratot ismét! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2015. November 17. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 17. Köszi. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 20. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 20. Mikor várható a felirat? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2015. November 20. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 20. Igen, én is várom. Még nem láttam a részt! Most megvárnám felirattal Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2015. November 20. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 20. Mikor várható a felirat? Leghamarabb holnap délelőtt ha Werebazs még ma elkészül vele. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2015. November 20. Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 20. Pont most küldtem el. Délelőtt nem értem rá sajnos. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2015. November 21. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2015. November 21. Köszi, akkor hamarosan meglesz. A múlthetit egyébként eddig majdnem 500 -an töltötték le. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.