Ugrás a kommentre

SW könyvek


Darth Revan9

Ajánlott hozzászólás

Egy petíció a Legendák folytatására vagy további engedélyezésére hasznosabb lenne.

 

Ezzel kapcsolatban egyszer már kifejtettem a véleményem, annyiban esetleg változtatnék rajta, hogy a már megíródott angol nyelvű könyvek magyar megjelenését támogatnám én is, de hogy új művek szülessenek Legends érában azt továbbra is ellenzem.

 

Egyébként számosítva kb. mennyi mű nem jelent meg magyarul?

 

Valamint ha tényleg adnának ki magyarul Legends könyveket, akkor örülnék, ha csak 1 év múlva fognának hozzá, különben sosem érem utol magam. :)

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Talán olyan 70 regény maradt még ki.

 

Amerikában úgy is nyomják folyamatosan folytatódjon a Legendák kampányt. Most már hirdetőoszlopon is van ilyen.

Szerkesztve: - Darth Revan9
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

A Gazfickók nekem tetszett, viszont ahogy olvastam az itteni véleményeket, a legtöbbeknek nem annyira (most látom, Sky és Revan is a lista végére rakta). Cupsy, kíváncsi leszek a véleményedre. :)

 

Végeztem a Gazfickókkal, alpból bejönnek az ilyen fedett műveletekkel foglalkozó történetek, az Ocean's filmeket is csíptem.

 

 

 

A mesterbetörés mellett szerintem kellően csavaros a story, Eanjerről egyáltalán nem sejtettem kicsoda amíg nem holovideózta le Qazadi holttestét, akkor egyből Bobára gondoltam, de hamar el is vetettem, mert valamiért úgy gondoltam, hogy Han és Lando felismernék közelről kötés ide vagy oda. Így a kötés miatt áttértem a Dengar elméletre, amikor a legvégén ecsetelte, hogy 3 legyet akart egyszerre lecsapni, akkor viszont egyértelmű lett a számomra, hogy ő mégis csak Boba. Alapból azt gondoltam Eanjerről, hogy csak egy kis szerencsétlen patkány, mivel könnyen belement a Dayja-val való kapcsolattartásba, de így utólag voltak jelek, hogy nem egy hétköznapi figura pl.: leverte Dayját billiárdban fél kézzel, előtte mikor találkozott vele az erkélyen nem azt tette amit egy átlag ember tett volna vagyis, hogy bekiabál a társaknak a házba, hogy itt egy idegen fószer. Hát azon meg egyenesen besz*rtam, hogy Han Solo...egy hatalmas guruló golyóbis előtt futkorászik...egy neuronkorbáccsal a kezében, mondom ilyen nincs :D Hál'isten az is el lett rendezve, hogy Lando miért neheztelhet Han-ra. Lassan egyébként kezdem megérteni Lando-t EP 5-ben (ha a Legends-et nézem), Han átverte legalább 2x plusz elnyerte tőle a faja kis hajóját, csoda hát, hogy némi Vader-i nyomásra feladja? :D

 

 

 

Az idén eddig olvasott könyveim közül (Imp. Com.:501, Halálosztag, Árnyjáték, Gazfickók) közül ez tetszett a legjobban.

Szerkesztve: - Darth Cupsy
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

  • 2 héttel később...

Sean Stewart Yoda: Sötét találkozó

Másodjára olvastam el a könyvet. A regény még nnak idején a Klónháborús multimédia projekt rész volt. A sztori szerint, majdnem 2 és fél éve tombol a Klónháború. Dooku tárgyalni hívja Yodát a Vjun bolygóra. Elég csapda szagú a dolog, de azért Yoda belemegy. A regényben nem csak az idős Jedi-mester útját követhetjük a bolygóra. Tallisibeth Enwandung-Esterhazy, msá néven Scout, és Whie, az ifjú Jedi-növendékek és mestereik elkísérik Yodát az útra. Fontos szerephez jut még Dooku és Assaj Ventress is. A történet igazán a könyv második felében indul be. A regény elején elég részletes képet kapunk a Jedi Templom életéről, a Klónháború utolsó periódusában. Scout-ot éppen hogy csak átjárja az Erő, ezért sokat kell ügyeskednie a tanítványok viadalán. Whie állandóan a jövőről álmodik. A fiú valójában a Malreux nevezetű előkelő vjuni család sarja, akit anyja egy őrült pillanatában adott a Jediknek. Víziói elég pontosak. Fidelis, a Tac Spec Footman droid, a család régi inasa, az ifjú Whiet kutatja. Yodának titokban kell utaznia, ezért elterelik az emberek figyelmét, míg a nagy mester Jai Maruk-kal, Maks Leem-mel, Whie-vel és Scout-tal útnak indul.

 

 

A történetben van több érdekesség is. Francia, magyar és albán neveket is olvastam. A szerző elsősorban a Köztársaság képregény sorozat, valamint egyéb Klón háborús képregények eseményeire utal. Amikor Anakinról és Obi-vanról ír először, akkor tévesen úgy írja le, mintha Anakin még tanítvány volna, később ezt korrigálja. A történetben bár nem fedik fel Yoda élettörténetét, mégis érdekes részleteket olvashatunk Yoda és Dooku múltjáról. Yoda minden létező filmbéli aspektusa megnyilvánul a történetben. A legjobb részek az idős Jedi-mesterhez kötődnek Jai és Maks elég durva összecsapásban esnek el, amit Assaj és a különleges orgyilkos droidjai ellen vívtak. Whiet és Scoutot ez nagyon megrázza. A Vjunon Whie szembesül családi múltjával, sikeresen állja a sarat Ventress ellen. Szegényt Fidelist a végén megsajnáltam, az áldozathozatala nagyon megható volt. Yoda és Dooku eszmefuttatása a sötét oldalról és a Jedik útjáról nagyon érdekes volt, összecsapásuk szintén emlékezetes. Anakin és Obi-van is szerepet kaptak a könyv végén.

 

A történet nem volt végig dinamikus, de a leírások kifejezetten kiemelkedők voltak. A legjobb részek a világos és sötét oldal, valamint a jó és a rossz közötti erkölcsi eszmefuttatások lettek. A csata leírásokkal is elégedett voltam. Yoda, Dooku, Whie, Sout és Fidelis tetszettek a legjobban. Eleinte úgy éreztem, hogy talán most 4 és fél lesz a végső értékelés, de a vége feljavította a dolgokat, így újból megadom rá az ötöst.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Nekem elég volt egyszer elolvasni, még egyszer nem tudnám. Az Egyik legrosszabb EU-könyv, amit a Szukitstól olvastam, talán csak egyedül a TFU 1 van mögötte a listámon. Tele van üresjárattal, a leírások szerintem fantáziátlanok, ráadásul Yoda teljesen karakteridegen módon nyilvánul meg szinte minden jelenetben. "Kedvenceim" voltak a töltelék funkcióját betöltő jelenetek, ahol pár oldalra megismerünk szereplőket, mi több, az ő szemszögükből olvashatjuk a "történést" (Yoda bohockodásai a droid belsejében, valami ilyesmi rémlik), hogy aztán soha többé ne bukkanjanak fel és ne essen róluk említés.

 

A földi nevek használatát már meg sem említem, a szerzőre igazán rászólhattak volna, hogy Enver Hodzsa azért nem olyan ultra-ismeretlen történelmi személyiség. Jó hogy nem egy Sztálin nevű Jedi volt a cselekmény egyik szereplője...

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

 

 

A földi nevek használatát már meg sem említem, a szerzőre igazán rászólhattak volna, hogy Enver Hodzsa azért nem olyan ultra-ismeretlen történelmi személyiség. Jó hogy nem egy Sztálin nevű Jedi volt a cselekmény egyik szereplője...

 

Ennyi erővel a Skywalker, Luke, Han, Leia nevek sem állják meg helyüket.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

A földi nevek használatát már meg sem említem, a szerzőre igazán rászólhattak volna, hogy Enver Hodzsa azért nem olyan ultra-ismeretlen történelmi személyiség. Jó hogy nem egy Sztálin nevű Jedi volt a cselekmény egyik szereplője...

Nekem is ez volt az egyik fő bajom a könyvvel, és sajnos a Halálvilággal ugyanez a helyzet.

 

Ennyi erővel a Skywalker, Luke, Han, Leia nevek sem állják meg helyüket.

De igen, ha azt vesszük alapul, hogy a galaktikus standardot rendszeresen angolra tükörfordítják (pl. Skywalker, hajónevek, de a szereplők beszédjénél leginkább ;) ), a három keresztnév meg elég egyszerű hangsorból áll ahhoz, hogy bármely nyelvben jó eséllyel előforduljon. Ez az Esterhazy, Enver Hoxha, Ostrogoth, Murakami szavakról már jóval nehezebben feltételezhető, főleg ebben a sűrűségben. (Persze lehetne azzal sakkozni, ahogy Tolkien is tette, hogy ha a standardot angolra fordítjuk, akkor a standard korábbi változatát óangolra, a közeli rokon nyelveket pedig... De SW-berkekben nem ez a bevett eljárás.)

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

De igen, ha azt vesszük alapul, hogy a galaktikus standardot rendszeresen angolra tükörfordítják (pl. Skywalker, hajónevek, de a szereplők beszédjénél leginkább ;) ), a három keresztnév meg elég egyszerű hangsorból áll ahhoz, hogy bármely nyelvben jó eséllyel előforduljon. Ez az Esterhazy, Enver Hoxha, Ostrogoth, Murakami szavakról már jóval nehezebben feltételezhető, főleg ebben a sűrűségben. (Persze lehetne azzal sakkozni, ahogy Tolkien is tette, hogy ha a standardot angolra fordítjuk, akkor a standard korábbi változatát óangolra, a közeli rokon nyelveket pedig... De SW-berkekben nem ez a bevett eljárás.)

Egyetértek. Egy Han (ami maximum kínai név lehetne) és egy Enver Hodzsa teljesen más tészta. Azért nem hiszem, hogy példának okáért egy "Matyas Rakosi" nevű szereplő bevette volna a magyar rajongók gyomrát...

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Egyetértek. Egy Han (ami maximum kínai név lehetne) és egy Enver Hodzsa teljesen más tészta. Azért nem hiszem, hogy példának okáért egy "Matyas Rakosi" nevű szereplő bevette volna a magyar rajongók gyomrát...

 

Engem az Esterhazy sem zökkentett ki nagyon. Nem is úgy értettem, hogy nekünk magyaroknak lenne rossz a Han vagy a Luke. Tegyük fel a kínaiaknál a Han a Jánosnak felel meg a Luke meg angolban Lukács. Szóval egy angol kb mindig úgy hallja/olvassa a nevet, mintha mi Égenjáró Lukács-ot hallanánk, a kínaiak meg Solo Jánost értenek Han-ra. Ha ezek mellett ők el tudnak menni akkor nekünk sem szabadna fenn akadni szerintem :)

 

Az amerikai alapműveltség alapján egyébként valószínűleg az írónak fogalma sincs ki az az Enver Hodzsa, mi több lehet gáz de nekem sem ugrott be ki az és utána kellett néznem.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Az Esterhazy engem sem zökkentett ki, sőt még tetszett is, a magyarokon kívül valószínűleg senki sem tudja, ki azok az Esterházyak. Enver Hodzsa (vagy Hoxha) azért más, szerintem Szaknderbég után a második legismertebb albán a világon, és a nevével találkozni nekem zavaró volt.

 

Na mindegy, talán most már túl is tárgyaltuk a témát, mindent összevetve: nekem ez a könyv összességében nem jött be.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Most olvasom újra A gonosz útvesztőjét. Érdekes dolgot hallottam. Állítólag a németek annak idején elkészítették a könyv audio dráma verzióját, nagyon profi módon az előzmény trilógia német hangjaival és hangeffektekkel. Olyan lett, mint egy el nem készült Star Wars film.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

A gonosz útvesztőjével kapcsolatban hallottam annak idején a következőt is. E szerint Lucas annak idején szeretett volna egy olyan szálat a III. részbe, amelyben a hősök Sidioust kutatják. Aztán végül a Sidious hajsza sztori ötlete e regénybe került át.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Állítólag a régi forráskönyveknél is elkezdik most már a Legends feliratot megjelentetni. Ha eddig valaki bizonytalan volt ezt illetően, most már biztos lehet benne, hogy a régi forráskönyvek is Legendák kategória.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

James Luceno: A gonosz útvesztője vélemény

Azt hiszem talán negyedik alkalommal olvastam újra. A regény annak idején A Sith-ek bosszúja előzményeként jelent meg, a Klónháború utolsó napjait mutatja be egészen a coruscanti csatáig. Gyakorlatilag ott is végződik, ahol a film kezdődik. Annak idején arról is volt nevezetes a regény, hogy a legtöbb lucasi elemet tartalmazza. James Luceno annak idején alaposan kifaggatta Lucast a Klónháború hátterének eseményeiről. Sifo-Dyas, a klónsereg megrendelése, Dooku átállása a sötét oldalra és az egyéb háttér információk az éppen akkoriban aktuális lucasi koncepciót követték. E mellett James ügyelt arra, hogy a korábban megjelent regényekkel és képregényekkel összhangban legyen a regény, ez meg is látszik a nagyszámú utalásokon is. A Tartakowsky-féle sorozat végéhez már nem sikerült alkalmazkodni, mert Luceno csak egy vázlatot kapott az említett széria utolsó részeiről és ezt később a Tartakowsky sorozat készítői alaposan megváltoztatták. Érdekesség, hogy annak idején mikor a Lucasfilm könyves csapata megpróbálta egybemosni és kimagyarázni a dolgokat, akkor elsősorban Luceno regényét tekintették irányadónak, mivel több lucasi elemet tartalmazott. Ahogy, azt Lucastól megszokhattuk, szokásához híven több korábbi, saját koncepcióját is felülbírálta, így nem szabad csodálkozni, hogy a 2008-as Klónok Háborúja sorozat több mindent máshogy ábrázolt (azt hiszem a hatodik évadban) Ennek ellenére ez egy nagyszerű regény, ami szerintem sok esetben lepipálja mindkét Klónháborús animációs sorozat történetét, vagy eléri a legkiválóbb sztori vonalak szintjét.

 

 

A sztori a Cato Neimoidián indít, a Köztársaság erői megpróbálják elfogni Nute Gunrayt és társait. Anakin és Obi-van az egész regényben központi figurák. Habár a helytartó elmenekül, hátrahagyja azt a lépegető trónt, amellyel Sidious Nagyúrral tartja a kapcsolatot. A Jedi-tanács Anakint és Obi-vant bízza meg, hogy derítsen fényt a lépegető trón rejtélyére és kapják el a régóta rejtőzködő Darth Sidioust. Ez eléggé felborítja a Sithek tervét, ezért a Sötét Nagyurak úgy döntenek, hogy előrehozzák a Köztársaság megbuktatásának utolsó fázisát. Anakin és Obi-van eljutnak a Charros IV-re, az Escarte-re, a Naos III-ra, állandóan azzal kell szembesülniük, hogy ellenfeleik megpróbálják eltűntetni nyomaikat. Ennek ellenére sikerül fényt deríteni a LiMerge épületre, mely Sidious coruscanti búvóhelye. Mace Windu és Shhak Ti egy csapat klónnal és Jedivel a Coruscanton folytatják a hajtóvadászatot. Sidious parancsára először a Tythe-on terelik el a köztársasági erők, valamint Anakinék figyelmét, majd Griveous megindítja támadását Coruscant ellen, ahol elfogja Palpatine kancellárt. Ahogy Anakin és Obi-van rájönnek erre, indulnak is vissza a Coruscantra. Ezzel megkezdődik a Köztársaság, a Jedi Rend és a Klónháború végső felvonása.

 

 

Az események nagyon pörögnek, James Luceno elég sok szereplőt is mozgat. A legfőbb hangsúly a legfontosabb szereplőkön, Anakinon, Obi-vanon, Dookun, Grievous-ön, Yodán, Mace Windu-n, Sidiouso-on vannak. Kisebb szerepet kap Bail Organa és Padmé. A szerző jól összeköti az eseményeket, hivatkozik több korábbi regényre, pl. A megtévesztés leple, A Cestus-csapda, a Jedi Trial, Yoda: Sötét találkozó, valamint a Köztársaság képregény sorozat több eseményére is. Anakint bántja, hogy nem lehet Padmé mellett, de személyes ügynek is tekinti, hogy a háború mögött álló sötét alakokat elkapja. Habár jóban van Obi-vannal mégis a Jedi.mester sokszor csak Jedi bölcsességekkel válaszol az ifjú dilemmáira. Obi-van próbál higgadt és nyugodt maradni, valamint megfelelő támaszt nyújtani Anakinnak. A Jedi-tanács és Palpatine viszonya elhidegült, érződik a bizalmatlanság és a feszültség. A Köttársaság egyre inkább olyan, mint a Birodalom, már csak egy kis lökés kell neki a végső átalakuláshoz. A könyv hangulata sötét, hisz közeledünk a Sithek ezeréves tervezgetésének végéhez. De azért akadnak jó, humoros pillanatok is. Sok kedvenc jelentem van a könyvben, kezdve a Cato Neimoidián történtektől egészen a coruscanti csatáig. Akció, cselszövés és izgalom egyaránt megtalálható a történetben, űrcsaták, felszín összecsapások és fénykardpárbajok hozzák a hamisítatlan Star Wars érzést. A könyv van olyan jó élmény, mint egy SW film. Ötös.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

×   Beillesztett szöveg.   Illessze be egyszerű szövegként

  Only 75 emoji are allowed.

×   A linked automatikusan beágyazódott.   Linkként jelenjen meg

×   Az előző tartalom visszaállítása.   Korábbi szöveg törlése

×   Nem illeszthetsz be képet közvetlenül. Töltsd fel vagy illeszd be URL-ből.

  • Jelenlévő felhasználók:   0 felhasználó

    • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.