Rog Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Ugyan a nagy SW-s Retekék előjönnek-e vele. Válasz
Bomarr Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. (szerkesztve) A napokban volt egy exkluziv vetités, melyen az ep.4 ment le a 30. évforduló okán. Ott készültek az alábbi képek Lucasról és Hamillról... hiába, van akinek jól áll az öregedés van akinek kevésbé Ennek ellenére jó igy együtt látni őket... Szerkesztve: 2007. Április 26. - Bomarr Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Jaaaaj... Hamill nem szerepelt a Holtak hajnalában? Mert úgy néz ki, mint egy zombi Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Szerző Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Szerintem király Hamill! Megnézném egy 25 évvel a Jedi visszatér után játszódó történetben. Válasz
Frenkie Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. (szerkesztve) Úgy néz ki mint egy alkoholista.Ha jól tudom az is volt.Az ilyen ábrázat a több évig tartó masszív ivászat eredménye. Szerkesztve: 2007. Április 26. - frenkie Válasz
lokatelli Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. Hozzászólás ideje: 2007. Április 26. A napokban volt egy exkluziv vetités, melyen az ep.4 ment le a 30. évforduló okán. Ott készültek az alábbi képek Lucasról és Hamillról... TV2-s interjú részlet is onnan van, Lucas ugyanebben az ingben van. Válasz
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2007. Április 28. Hozzászólás ideje: 2007. Április 28. Szerintem király Hamill! Megnézném egy 25 évvel a Jedi visszatér után játszódó történetben. Ami arról szól, h a Lázadók az endori győzelemután 20 évig alkoholizáltak? Válasz
Rog Hozzászólás ideje: 2007. Április 28. Hozzászólás ideje: 2007. Április 28. Ami arról szól, h a Lázadók az endori győzelemután 20 évig alkoholizáltak? Nem kell feltétlenül úgy lennie. Valamikor a 20 év közben bevinnék őket a detoxba, járnának a névtelen alkoholisták klubjába és mikor a 20 év letelik kigyógyulnának az alkoholfüggőségből. Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Április 28. Szerző Hozzászólás ideje: 2007. Április 28. Ami arról szól, h a Lázadók az endori győzelemután 20 évig alkoholizáltak? Szerinted filmen is így nézne ki Hamill? Ó drága, a sminkesek és a CGI technika csodákra képesek együtt. Válasz
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2007. Április 28. Hozzászólás ideje: 2007. Április 28. Szerinted filmen is így nézne ki Hamill? Ó drága, a sminkesek és a CGI technika csodákra képesek együtt. Uggyan... szerintem úgy fel lehetne turbózni, hogy jobb lenne, mint Anakin meg Obi együtt Schwarzenegger is egész jól el tudja játsszani, hogy kb ugyanaz a modell mint amelyik az első Terminátorban volt. OK hogy Luke-on több lne a sminkes munka, de megérné Válasz
Obi1 Hozzászólás ideje: 2007. Április 29. Hozzászólás ideje: 2007. Április 29. A sminkes mindent megold, bár a cgi kevésbé, mivel ez lenne minden idők legnagyobb költségvetésű filme. Amúgy ahogy kinéz ez a Mark, még én is több eséllyel pályázhatnék az öreg Luke szerepére. Válasz
lokatelli Hozzászólás ideje: 2007. Május 15. Hozzászólás ideje: 2007. Május 15. Figyelem emberek! Most egy történelmi ritkaságot láthattok! Már egy ideje rábukkantam, csak nem éreztem késztetést arra, hogy nagy közönség elé tárjam. Most, hogy olvastam a klubnapon megjelent újságcikkes különszámot aktualitást éreztem, hogy megosszam veletek. Az első megjelent újságcikk Magyarországon a Star Wars-ról! Csak itt a SAGA fórumon! (Akit csalódott, mert félrevezette a bevezetőm, hogy nagyobb dolgot várt, attól bocsánatot kérek!) Ez a cikk 1977. szeptember 10. jelent meg a Film, Színház és Muzsika című folyóiratban! Nem egész 4 hónappal az amerikai premier után! Nem biztos ugyan, hogy ez az első cikk az SW-ről, de az biztos, hogy korábbit én még nem olvastam, nem láttam, nem tudok róla. Amíg valaki nem mutat korábbit, addig ő a legidősebb. Nagyon korrekt kis cikk, pláne, ha azt vesszük, hogy itt még kevesebbet tudtak a filmről, mint később amikor már ökörségeket irogatnak. Remélem volt aki érdekesnek találta. Válasz
Donát Hozzászólás ideje: 2007. Május 15. Hozzászólás ideje: 2007. Május 15. Ez fantasztikus, köszi, hogy betetted, Lokatelli! Nekem nagyon tetszett!!! Donát Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Május 15. Hozzászólás ideje: 2007. Május 15. Ez jó! Remek ötlet volt betenni. És tényleg egész korrekt, ahhoz képest, amennyit tudtak a filmről, és amilyen viszonyulás volt akkoriban az amcsi filmekhez kis hazánkban. Válasz
lokatelli Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. (szerkesztve) és amilyen viszonyulás volt akkoriban az amcsi filmekhez kis hazánkban. Viszonyulás érdekes dolog, mert szerintem akik az újságoknál dolgoztak, jobban érdekelték őket a nyugati, amcsi alkotások, mint a szovjet "gyönygyszemek". De muszáj volt valamilyen szinten odamondani, mert különben ha túlzásba vitték a tömjénezést azt nem nézte jó szemmel a párt. Egyébként ez a alatt a cikk alatt ugyanekkora terjedelmű hír, hogy Sinatra ismét forgat a Contract on Cherry Street c. amcsi tv-filmben. Általában vagy valaki hazai, mint ezen a számon Huszti Péter a címlapon, vagy valaki nyugati, pl Cathrine Deneuve, az előző számén. Szemrevaló kis hölgyemény volt akkoriban, De Sophia Loren is gyakori címlapos volt. Az akkori premierfilmek: Fedőneve: Lukács magyar film. Santiago felett esik az eső c. francia-bolgár film. Ja és a TV-műsorban olvasható, hogy szerdán szept.14. 18órakor élő közvetítés a Népstadionból Vasas-Borussia Mönchengladbach BEK-mérkőzés. Örülök, hogy tetszett ez a kis cikkecske. Egyébként lehet, hogy azért viszonylag pontos a cikk, mert egy külföldinek a fordítása, Lagalábbis a Ciné Revue erre enged következetni. Szerkesztve: 2007. Május 16. - lokatelli Válasz
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. (szerkesztve) Köszönjük!!! Azt figyelitek hogy a két ismert színész neve mellett a fiatal nímandok közül pont Harrison Fordot hagyták ki? És külön dicséret a "fényfegyver"-ért!!! Mennyivel jobban hangzik, mint a lézerkard Szerkesztve: 2007. Május 16. - Darth Krande Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Szerző Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Egyébként lehet, hogy azért viszonylag pontos a cikk, mert egy külföldinek a fordítása, Lagalábbis a Ciné Revue erre enged következetni. Szerintem az a francia újságnak a neve, ami alapján írták a cikket. Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. És külön dicséret a "fényfegyver"-ért!!! Mennyivel jobban hangzik, mint a lézerkard Szerintem a lézerkard ezerszer jobban hangzik Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Én sose értettem, hogy mi a fene van abban, hogy egyszer fénykard, máskor lézerkard. Nem tök mindegy végülis? Lucas még a klubon levetített doksifilmben is lézerkardról beszél ami egyeseknek szúrja a szemét. Nah mindegy. Csak nekem mindig is marha furcsa, hogy ilyenen vitatkoznak. Mintha bizonyíték lenne erre vagy arra. Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Szerző Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. (szerkesztve) Csak azért furcsa, mert általában fordítási hibáról van szó. De egyébként igazad van, marhára mindegy! Csakúgy mint a Greedo vagy Han lőtt először kérdés. Szerkesztve: 2007. Május 16. - Ody Mandrell Válasz
Donát Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. OFF Egyetértek, ráadásul az EpI óta már teljesen értelmét vesztette az egész, ott ugyanis Anakin Lasersword-ot mond, ha jól emlékszem, aminek jelentés: lézerkard. A lightsaber meg fénykard, de ezeket simán vehetjük egymás szinonímáinak is a magyarban. Szerintem százszor inkább lézerkard, mint fényszablya vagy fényfegyver. Egyébként meg Magyarországon a lézerkard az elterjettebb szerintem. Ez olyan, mintha valaki most hadatüzenne a Sztár vársznak, amely kiejtési módot én speciel utálok (mármint ezt a hangzást), de elfogadom, hogy sokan így mondják. Donát Válasz
Rog Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. OFF Nekem is mind1 hogy minek nevezik. Dooku is sword-öt mond amikor odamegy Obiékhoz Grivi hajóján. Megnéztem egy régi fekete-fehér EP4 képregényben és Luke sugárpallosnak nevezi. Talán arról az újságról magyaráztak a klubos vetítésen. Lehet hogy azt kreálták a mieink. ON Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Nameg amikor a Jedi-t Dzsedinek mondják Dzsidáj helyett. Nade ez csak szörszálhasogatás csak tényleg a klubnapon Odyval ezen röhögtünk. Amúgy egy apró momentum a múltból amikor megjelent idehaza a Jedi visszatér a mozikban, az akkor aktuális heti politikai tv műsorban melynek ki hitte volna a Hét volt a címe....szóval ebben a műsorvezető pacák ( hirtelen nem jut eszembe a neve) az nem tökölt a kiejtéssel simán "jedi visszatér"-t mondott. Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Szerző Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. (erre a fórumos topikban válaszolok) Válasz
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. az nem tökölt a kiejtéssel simán "jedi visszatér"-t mondott. Éljenek a lyedik. Sőt: lyedájok. Válasz
Frenkie Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hát nekem ne mondják a "lightsabert" lézerkardnak.Ki tudnék futni tőle a világból.A light-ot sehogyan se lehet lézernek fordítani.Az ilyen pontatlanságok miatt történnek olyan ostoba forditások, mint a good work-ot köszönömre fordító idíóta által elkövetett hiba az EP 2-ben.Van az angol szó nézze meg a szótárt és fordítson, de ne úgy ahogy ő gondolja, meg mert az olyan magyaros. A Dzsedi más.Magyarországon mindíg is Dzsedi volt jobban hangzik, mint a Dzsedáj-lovag Bartha úr használatában. Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. (szerkesztve) Pedig a Dzsedi is egy ugyan olyan szinkronhiba, mint bármelyik más, sőt, sokhoz képest, amit olyan nagynak vélünk, még azoknál is nagyobb. Egyszerűen rossz ejtés, és még nem is magyaros, mivel akkor jedinek kéne lenni, nem Dzsedinek. A "good work" "köszönöm" melléfogás nem inkább a "Good job!" "Ez megnyugtat!" ferdítés akar lenni, frenkie? Bár ígyse, úgyse tudom, hogy lehetett azt mellényomni (bár a megnugytat is legalább olyan cinikus), mert még szótagra sem passzol, ha az lett volna az indok. Viszont az egész szinkronmizériában én azt nem értem, hogy vannak, akik szidják az ep4-5-6 új szinkronját is, meg az ep1-2-3 szinkronját is, de közben istenítik az ep4-5-6 eredeti szinkronját, pedig azokban vannak ám az igazi melléfordítások, meg kihagyások. Klón háborúk és Biggs kihagyása a szövegből, "Törpéket is bevesznek rohamosztagosnak"-ból jövő téveszmék ("miért mondja ezt Leia, ha klónok?" című fikázás), Dzsedi, Vader monotonitása az ep5-ben, Yoda kertitörpe hangja szintén ott és még sorolhatnám. Szerkesztve: 2007. Május 16. - Dzséjt Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Szerző Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. A good job, az szép munkát jelent. Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Hozzászólás ideje: 2007. Május 16. Ezt mond a szinkron írójának Válasz
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.