Hozzászólás ideje: 2009. December 24.15 éve Szerző Erről lehetne egy kicsit részletesebben is? Melyik rész és hogyan változott?Pl. olyan apróságokra gondolok, mint a Shadow Malevolence végén lévő párbeszéd megváltoztatása. Itt ugye Anakin hívja Ahsokát is, hogy együtt menjenek jelenteni a tanácsnak. Az eredetiben itt Ahsoka mesternek nevezi Anakint, a kibővítettben pedig Sky-guy -nak (ami mellesleg nagyon nem tetszik, és nem is illik oda). Aztán a Destroy Malevolence. A klón pilóták eligazításán eddig semmi rendkívüli nem történt, de a kibővítettben pár pilóta felállva ad hangot elbizakodottságának, miután Anakin megkérdezi, kinek van hozzáfűzni valója az elhangzottakhoz. Szerkesztve: 2009. December 24.15 éve - Ody Mandrell
Hozzászólás ideje: 2009. December 24.15 éve Aha, köszi. Érdekes, hogy ilyen dolgokat változtattak meg.
Hozzászólás ideje: 2009. December 24.15 éve Az eredetiben itt Ahsoka mesternek nevezi Anakint, a kibővítettben pedig Sky-guy -nak (ami mellesleg nagyon nem tetszik, és nem is illik oda). Érdekes, a szinkronban ?Te vagy a főnök, Sky-srác? lett...
Hozzászólás ideje: 2009. December 24.15 éve Szerző Aha, köszi. Érdekes, hogy ilyen dolgokat változtattak meg.Valóban. Eddig semmi nagy ívű dolgot nem találtam. De vissza van még 15 rész.
Hozzászólás ideje: 2009. December 24.15 éve Szerző Érdekes, a szinkronban ?Te vagy a főnök, Sky-srác? lett...Tudtak valamit a srácok. Egyébként még a Downfall of a Droid is fantasztikus volt.
Hozzászólás ideje: 2009. December 24.15 éve Érdekes, a szinkronban ?Te vagy a főnök, Sky-srác? lett... Vajon ez honnan jött nekik? Pl. kaptak a filmmel szövegkönyvet, ahol még ez szerepelt?
Hozzászólás ideje: 2009. December 24.15 éve Érdekes, a szinkronban „Te vagy a főnök, Sky-srác” lett... A szinkronban van néhány ilyen (valószínűleg a scriptből fordítottak, mint az ep2-ben az Ardeest, csak a filmre megváltoztatták, ám senki sem írta át a scriptet). Pl.: a Destroy Malevolence-ben, mikor Padmé "átugrik" Anakinhoz a mozgó vonaton, magyarban Anakin azt mondja, hogy "Ugorj át! Az Erő segít! Bíznod kell bennem." Angolban a TV-ben leadott verzióban viszont csak ennyit mond Anakin: "Ugorj át! Bíznod kell bennem." (lehet ez is "kibővült"?). Az egészben a poén az, hogy a mozifilm DVD extráji között szerepel a jelenet, és ott is elhangzik az "Az Erő segít!" rész. Ez csak a TV-ből maradt ki. Vagy, a Rising Malevolence-ben, mikor Plo Koon és a két klón kimegy az űrbe, a droid magyarul ezt mondja, mikor meglátja őket: "Hé! Mit keres idekinn egy Jedi lovag?" Angolul csak ennyi van: "Hé!" Vajon ez honnan jött nekik? Pl. kaptak a filmmel szövegkönyvet, ahol még ez szerepelt? Morfondírozol itt, mikor már írom a válaszom
Hozzászólás ideje: 2009. December 24.15 éve Sejtettem, hogy a szövegkönyet nem frissítették, köszi az infókat
Hozzászólás ideje: 2009. December 25.15 éve Nagyon szép lehet jó minőségű képpel az egész évad. Na de majd a Trespass... Nekem az volt a kedvencem látványban.
Hozzászólás ideje: 2009. December 25.15 éve Szerző Nagyon szép lehet jó minőségű képpel az egész évad. Na de majd a Trespass... Nekem az volt a kedvencem látványban. Holnap az is sorra kerül végre.
Hozzászólás ideje: 2009. December 28.15 éve Szerző Tudom, hogy ez nem adok-veszek topik, de eladom a TCW mozifilm dupla lemezes változatát 3500 Forintért. Tökéletes állapotban van a kiadvány. Akit érdekel írjon privát üzenetet!
Hozzászólás ideje: 2009. December 29.15 éve Tudom, hogy ez nem adok-veszek topik, de eladom a TCW mozifilm dupla lemezes változatát 3500 Forintért. Tökéletes állapotban van a kiadvány. Akit érdekel írjon privát üzenetet! Ha te eladsz egy sw-kiadványt annak nagyon nyomós oka kell hogy legyen.
Hozzászólás ideje: 2009. December 29.15 éve Szerző Szerintem lecseréli a DVD-t BD-re Így van. De nem jó helyen hirdetem....
Hozzászólás ideje: 2009. December 29.15 éve Így van. De nem jó helyen hirdetem.... Khm...de az is lehet, hogy nem jó árat mondtál
Hozzászólás ideje: 2009. December 29.15 éve Szerző Khm...de az is lehet, hogy nem jó árat mondtál Szinte origi minőség és már nem sok helyen kapni. Ebben a tekintetben nem drága. Téged nem tán érdekelne?
Hozzászólás ideje: 2009. December 29.15 éve Szinte origi minőség és már nem sok helyen kapni. Ebben a tekintetben nem drága. Téged nem tán érdekelne? A feléből mennyit engedsz?
Hozzászólás ideje: 2010. Február 6.15 éve Szerző Akkor végül magyarul csak az első három rész jelent meg?A TCW mozifilm jelent meg magyarul kiadásban. Jövő héten rendelem.
Hozzászólás ideje: 2010. Február 14.15 éve Szerző A TCW BR kiadvány extrái feliratozottak, viszont a DVD -n nincs magyar felirat. Érdekes a dolog, gondoltam beírom.
Hozzászólás ideje: 2010. Február 14.15 éve És egyébként azok az extrák, amik rajta vannak a DVD-n, meg vannak a BR-en is (bár nyilván azon több minden is lehet)? Mert akkor a dolog érthetetlen.
Hozzászólás ideje: 2010. Február 14.15 éve Szerző És egyébként azok az extrák, amik rajta vannak a DVD-n, meg vannak a BR-en is (bár nyilván azon több minden is lehet)? Mert akkor a dolog érthetetlen.Ugyanazok.
Hozzászólás ideje: 2010. Február 14.15 éve Van esély arra, hogy valaha kiadják legalább dvd-n az első évadot?
Hozzászólás ideje: 2010. Február 15.15 éve Szerző Van esély arra, hogy valaha kiadják legalább dvd-n az első évadot?Szerintem nem sok.
Hozzászólás ideje: 2010. Február 15.15 éve Akkor mégse adják ki DVD-n az első évadot? Pedig azt hittem a Provideo ki fogja.
Hozzászólás ideje: 2010. Február 15.15 éve Szerző Akkor mégse adják ki DVD-n az első évadot? Pedig azt hittem a Provideo ki fogja.Igen, azt mondták. Én nem bízom benne. Persze ez csak egy dolog. Attól még jöhet.
Hozzászólás ideje: 2010. Február 15.15 éve Most írtam Noéminek (Pro Videos lányka) ezzel kapcsolatban, remélhetőleg majd válaszol
Hozzászólás ideje: 2010. Február 15.15 éve Most írtam Noéminek (Pro Videos lányka) ezzel kapcsolatban, remélhetőleg majd válaszol Ja, te csak így Noémized? Akkor már igazán kiszedhetnél belőle további részleteket is egy igenen vagy nemen kívül
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.